当前位置:主页 > 历史知识 > 诗词鉴赏 >

近试上张水部(朱庆馀)原文,译文,注释,鉴赏

时间:2018-12-12 17:42:34    来源:古诗文网    作者:未知    点击:

   近试上张水部

  朱庆余

  洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

  妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

  注释

  1、舅姑:公婆。

  译文

  洞房里昨夜花烛彻夜通明,

  等待拂晓拜公婆讨个好评。

  打扮好了轻轻问郎君一声:

  我的眉画得浓淡可合时兴?

  赏析

  朱庆余曾得到张籍的赏识,而张籍又乐于荐拔后辈。因而朱庆余在临应考前作这首诗献给他,借以征求意见。

   全诗以“入时无”三字为灵魂。新娘打扮得入不入时,能否讨得公婆欢心,最好先问问新郎,如此精心设问寓意自明,令人惊叹。 张籍在《酬朱庆余》诗中答道:“越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟。齐纨未足时人贵,一曲菱歌敌万金。”把朱氏比作越州镜湖的采菱女,不仅长得艳丽动人,而且有绝妙的歌喉,这是身著贵重丝绸的其他越女所不能比并的。文人相重,酬答俱妙,千古佳话,流誉诗坛。


最新诗词鉴赏

热门诗词鉴赏

热门搜索:磁力搜索迅雷视频免费看全集下载安卓下载器除了迅雷还有啥迅雷电影BT鹦鹉磁力迅雷5.8迅雷下载游戏怎么安装女星裸妆照各种明星的照片迅雷BT磁力在线种子搜索神器
櫻花の島
网站地图