晋灵公不君

作者:左丘明      朝代:先秦
晋灵公不君原文

晋灵公不君。厚敛以雕墙。从台上弹人,而观其辟丸也。宰夫胹熊蹯不熟,杀之,寘诸畚,使妇人载以过朝。赵盾、士季见其手,问其故而患之。将谏,士季曰:“谏而不入,则莫之继也。会请先,不入,则子继之。”三进及溜,而后视之。曰: “吾知所过矣,将改之。”稽首而对曰:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。诗曰:‘靡不有初,鲜克有终。’夫如是,则能补过者鲜矣。君能有终,则社稷之固也,岂惟群臣赖之。又曰:‘衮职有阙,惟仲山甫补之。’能补过也。君能补过,衮不废矣。”


犹不改。宣子骤谏。公患之,使鉏麑贼之。晨往,寝门辟矣。盛服将朝,尚早,坐而假寐。麑退,叹而言曰:“不忘恭敬,民之主也。贼民之主,不忠;弃君之命,不信。有一于此,不如死也。”触槐而死。


秋九月,晋侯饮赵盾酒,伏甲将攻之。其右提弥明知之, 趋登,曰:“臣侍君宴,过三爵,非礼也。”遂扶以下。公嗾夫獒焉。明搏而杀之。盾曰:“弃人用犬,虽猛何为!”斗且出。提弥明死之。


初,宣子田于首山,舍于翳桑。见灵辄饿,问其病,曰: “不食三日矣。”食之,舍其半。问之,曰:“宦三年矣,未知母之存否。今近焉,请以遗之。”使尽之,而为之箪食与肉,寘诸橐以与之。既而与为公介,倒戟以御公徒,而免之。问何故,对曰:“翳桑之饿人也。”问其名居,不告而退。——遂自亡也。


乙丑,赵穿攻灵公于桃园。宣子未出山而复。大史书曰: “赵盾弑其君。”以示于朝。宣子曰:“不然。‘’对曰:“子为正卿, 亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?”宣子曰:“乌呼!‘我之怀矣,自诒伊戚’,其我之谓矣!”


孔子曰:“董狐,古之良史也,书法不隐。赵盾,古之良大夫也,为法受恶。惜也,越竟乃免。”


宣子使赵穿逆公子黑臀于周而立之。壬申,朝于武宫。

晋灵公不君拼音解读
jìn líng gōng jūn
hòu liǎn diāo qiáng
cóng tái shàng dàn rén
ér guān wán
zǎi ér xióng fán shú
shā zhī
tián zhū běn
shǐ 使 rén zǎi guò cháo
zhào dùn shì jiàn shǒu
wèn ér huàn zhī
jiāng jiàn
shì yuē & & l l d d q q u u o o ; ; jiàn ér
zhī
huì qǐng xiān
zhī
& & r r d d q q u u o o ; ; sān jìn liū
ér hòu shì zhī
yuē & & l l d d q q u u o o ; ; zhī suǒ guò
jiāng gǎi zhī
& & r r d d q q u u o o ; ; shǒu ér duì yuē & & l l d d q q u u o o ; ; rén shuí guò
guò ér néng gǎi
shàn yān
shī yuē & & l l s s q q u u o o ; ; yǒu chū
xiān yǒu zhōng
& & r r s s q q u u o o ; ; shì
néng guò zhě xiān
jūn néng yǒu zhōng
shè zhī
wéi qún chén lài zhī
yòu yuē & & l l s s q q u u o o ; ; gǔn zhí yǒu què
wéi zhòng shān zhī
& & r r s s q q u u o o ; ; néng guò
jūn néng guò
gǔn fèi
& & r r d d q q u u o o ; ;
yóu gǎi
xuān zhòu jiàn
gōng huàn zhī
shǐ 使 chú zéi zhī
chén wǎng
qǐn mén
shèng jiāng cháo
shàng zǎo
zuò ér jiǎ mèi
tuì 退
tàn ér yán yuē & & l l d d q q u u o o ; ; wàng gōng jìng
mín zhī zhǔ
zéi mín zhī zhǔ
zhōng
jūn zhī mìng
xìn
yǒu
& & r r d d q q u u o o ; ; chù huái ér
qiū jiǔ yuè
jìn hóu yǐn zhào dùn jiǔ
jiǎ jiāng gōng zhī
yòu míng zhī zhī , , dēng
yuē & & l l d d q q u u o o ; ; chén shì jūn yàn
guò sān jué
fēi
& & r r d d q q u u o o ; ; suí xià
gōng sǒu áo yān
míng ér shā zhī
dùn yuē & & l l d d q q u u o o ; ; rén yòng quǎn
suī měng wéi
& & r r d d q q u u o o ; ; dòu qiě chū
míng zhī
chū
xuān tián shǒu shān
shě sāng
jiàn líng zhé è 饿
wèn bìng
yuē & & l l d d q q u u o o ; ; shí sān
& & r r d d q q u u o o ; ; shí zhī
shě bàn
wèn zhī
yuē & & l l d d q q u u o o ; ; huàn sān nián
wèi zhī zhī cún fǒu
jīn jìn yān
qǐng zhī
& & r r d d q q u u o o ; ; shǐ 使 jìn zhī
ér wéi zhī dān shí ròu
tián zhū tuó zhī
ér wéi gōng jiè
dǎo gōng
ér miǎn zhī
wèn
duì yuē & & l l d d q q u u o o ; ; sāng zhī è 饿 rén
& & r r d d q q u u o o ; ; wèn míng
gào ér tuì 退
& & m m d d a a s s h h ; ; & & m m d d a a s s h h ; ; suí wáng
chǒu
zhào chuān 穿 gōng líng gōng táo yuán
xuān wèi chū shān ér
shǐ shū yuē & & l l d d q q u u o o ; ; zhào dùn shì jūn
& & r r d d q q u u o o ; ; shì cháo
xuān yuē & & l l d d q q u u o o ; ; rán
& & l l s s q q u u o o ; ; & & r r s s q q u u o o ; ; duì yuē & & l l d d q q u u o o ; ; wéi zhèng qīng
wáng yuè jìng
fǎn tǎo zéi
fēi ér shuí
& & r r d d q q u u o o ; ; xuān yuē & & l l d d q q u u o o ; ;
& & l l s s q q u u o o ; ; zhī huái 怀
& & r r s s q q u u o o ; ;
zhī wèi
& & r r d d q q u u o o ; ;
kǒng yuē & & l l d d q q u u o o ; ; dǒng
zhī liáng shǐ
shū yǐn
zhào dùn
zhī liáng
wéi

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

晋灵公不君。厚敛以雕墙。从台上弹人,而观其辟丸也。宰夫胹熊蹯不熟,杀之,寘诸畚,使妇人载以过朝。赵盾、士季见其手,问其故而患之。将谏,士季曰:“谏而不入,则莫之继也。会请先,不入,则子继之。”三进及溜,而后视之。曰: “吾知所过矣,将改之。”稽首而对曰:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。诗曰:‘靡不有初,鲜克有终。’夫如是,则能补过者鲜矣。君能有终,则社稷之固也,岂惟群臣赖之。又曰:‘衮职有阙,惟仲山甫补之。’能补过也。君能补过,衮不废矣。”
晋灵公不行君道,大量征收赋税来满足奢侈的生活。他从高台上用弹弓射行人,观看他们躲避弹丸的样子。厨师没有把熊掌炖烂,他就把厨师杀了,放在筐里,让宫女们用车载经过朝廷。大臣赵盾和士季看见露出的死人手,便询问他被杀的原因,并为晋灵公的无道而忧虑。他们准备规劝晋灵公,士季说:“如果您去进谏而国君不听,那就没有人能接着进谏了。让我先去规劝,他不接受,您就接着去劝谏。”士季去见晋灵公时往前走了三次(伏地行礼三次,晋灵公假装没有看见他),到了屋檐下,晋灵公才抬头看他,并说:“我已经知道自己的过错了,打算改正。”士季叩头回答说:“哪个人能不犯错误呢,犯了错误能够改正,没有比这更大的好事了。《诗·大雅· 荡》说:‘没有谁向善没一个开始的,但很少(有人)能坚持到底。’如果这样,那么弥补过失的人就太少了。您如能始终坚持向善,那么国家就有了保障,而不止是臣子们有了依靠。《诗·大雅·烝民》又说: ‘周宣王有了过失,只有仲山甫来弥补。’这是说周宣王能补救过失。 国君能够弥补过失,君位就不会失去了。”

犹不改。宣子骤谏。公患之,使鉏麑贼之。晨往,寝门辟矣。盛服将朝,尚早,坐而假寐。麑退,叹而言曰:“不忘恭敬,民之主也。贼民之主,不忠;弃君之命,不信。有一于此,不如死也。”触槐而死。
可是晋灵公仍然没有改正。赵盾又多次劝谏,使晋灵公感到厌烦,晋灵公便派鉏麑去刺杀赵盾。鉏麑一大早就去了赵盾的家,只见卧室的门开着,赵盾穿戴好礼服准备上朝,时间还早,他和衣坐着打盹儿。鉏麑退了出来,感叹地说:“时刻不忘记恭敬国君(指按时上朝),真是百姓的靠山啊。杀害百姓的靠山,这是不忠;背弃国君的命令,这是失信。不忠不信中有一样违背了,还不如去死!”于是,鉏麑一头撞在槐树上死了。

秋九月,晋侯饮赵盾酒,伏甲将攻之。其右提弥明知之, 趋登,曰:“臣侍君宴,过三爵,非礼也。”遂扶以下。公嗾夫獒焉。明搏而杀之。盾曰:“弃人用犬,虽猛何为!”斗且出。提弥明死之。
秋天九月,晋灵公请赵盾喝酒,事先埋伏下武士,准备杀掉赵盾。赵盾的车夫提弥明发现了这个阴谋,快步走上殿堂,说:“臣下陪君王宴饮,酒过三巡还不告退,就不合礼仪了。”于是他扶起赵盾走下殿堂。晋灵公唤出了猛犬来咬赵盾。提弥明徒手上前搏斗,打死了猛犬。赵盾说:“不用人而用狗,即使凶猛,又有什么用!”他们两人与埋伏的武士边打边退。结果,提弥明为赵盾战死了。

初,宣子田于首山,舍于翳桑。见灵辄饿,问其病,曰: “不食三日矣。”食之,舍其半。问之,曰:“宦三年矣,未知母之存否。今近焉,请以遗之。”使尽之,而为之箪食与肉,寘诸橐以与之。既而与为公介,倒戟以御公徒,而免之。问何故,对曰:“翳桑之饿人也。”问其名居,不告而退。——遂自亡也。
当初,赵盾到首阳山打猎,住在翳桑。他看见有个叫灵辄的人晕倒了,便去问他的病情。灵辄说:“我已经多日没吃东西了。”赵盾给他东西吃,他留下了一半。赵盾询问原因,灵辄说:“我在外当奴仆已经多年了,不知道家中老母是否活着。现在离家近了,请允许我把这一半留给她。”赵盾让他把食物吃完,另外给他准备了一篮饭和肉,放在口袋里给他。不久灵辄做了晋灵公的武士,他在搏杀中把武器倒过来抵挡晋灵公手下的人,使赵盾得以脱险。赵盾问他为什么这样做,他回答说:“我就是在翳桑的饿汉。”赵盾再问他的姓名和住处,他没有回答就退走了。赵盾自己也逃亡了。

乙丑,赵穿攻灵公于桃园。宣子未出山而复。大史书曰: “赵盾弑其君。”以示于朝。宣子曰:“不然。‘’对曰:“子为正卿, 亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?”宣子曰:“乌呼!‘我之怀矣,自诒伊戚’,其我之谓矣!”
九月二十六日,赵穿在桃园杀掉了晋灵公。赵盾还没有走出国境的山界,听到灵公被杀便回来了。晋国太史董狐记载道:“赵盾弑杀了他的国君。”他还把这个说法拿到朝廷上公布。赵盾说: “不是这样。”董狐说:“您身为正卿,逃亡而不出国境,回来后又不讨伐叛贼,不是您杀了国君又是谁呢?”赵盾说:“哎!《诗经》中说:‘由于我怀念祖国,反而自己找来了忧患。’这话大概说的是我吧。”

孔子曰:“董狐,古之良史也,书法不隐。赵盾,古之良大夫也,为法受恶。惜也,越竟乃免。”
孔子说:“董狐是古代的好史官,记载史事的原则是直言不讳。赵盾是古代的好大夫,因为史官的记事原则而蒙受了弑君的恶名。 可惜啊,如果他出了国境,就会避免弑君之名了。”

宣子使赵穿逆公子黑臀于周而立之。壬申,朝于武宫。
赵盾派赵穿到成周去迎接晋国公子黑臀,把他立为国君。十月初三,公子黑臀去朝拜了武公庙。

晋灵公不君。厚敛以雕墙。从台上弹人,而观其辟丸也。宰夫胹熊蹯不熟,杀之,寘诸畚,使妇人载以过朝。赵盾、士季见其手,问其故而患之。将谏,士季曰:“谏而不入,则莫之继也。会请先,不入,则子继之。”三进及溜,而后视之。曰: “吾知所过矣,将改之。”稽首而对曰:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。诗曰:‘靡不有初,鲜克有终。’夫如是,则能补过者鲜矣。君能有终,则社稷之固也,岂惟群臣赖之。又曰:‘衮职有阙,惟仲山甫补之。’能补过也。君能补过,衮不废矣。”
晋灵公:晋国国君,名夷皋,文公之孙,襄公之子,晋国第二十六君,在位年,是中国历史上有名的暴君。不君:不行君道。厚敛:加重征收赋税。雕墙:这里指修筑豪华宫室,过着奢侈的生活。雕,同雕,画。宰夫:厨子。胹:煮,炖。熊蹯:熊掌。寘:通置。畚:筐篓一类盛物的器具。载:装车。赵盾:赵衰之子,晋国正卿(相当于首相),谥号宣子。士季:士为之孙,晋国大夫,名会。不入:不采纳,不接受。三进:始进为入门,再进为由门入庭,三进为升阶当霤。及:到。溜:霤,屋檐下滴水的地方。靡:没有什么。初: 开端。鲜:少。克:能够。终:结束。赖:依。衮:天子的礼服,借指天子,这里指周宣王。阙:同“缺”,过失。仲山甫:周宣王的贤臣。衮:指君位。

犹不改。宣子骤谏。公患之,使鉏麑贼之。晨往,寝门辟矣。盛服将朝,尚早,坐而假寐。麑退,叹而言曰:“不忘恭敬,民之主也。贼民之主,不忠;弃君之命,不信。有一于此,不如死也。”触槐而死。
骤:多次。鉏麑:晋国力士。贼:刺杀。辟:开着。盛服:穿戴好上朝的礼服。假寐:闭目养神,打盹儿。主:春秋战国时期称卿大夫为主。

秋九月,晋侯饮赵盾酒,伏甲将攻之。其右提弥明知之, 趋登,曰:“臣侍君宴,过三爵,非礼也。”遂扶以下。公嗾夫獒焉。明搏而杀之。盾曰:“弃人用犬,虽猛何为!”斗且出。提弥明死之。
饮:给人喝,使动用法。伏:埋伏。甲:披甲的士兵。右:车右。提弥明:晋国勇士,赵盾的车右。趋登:快步上殿堂。三爵:三巡。爵,古时的酒器。嗾:唤狗的声音。獒:猛犬。死之:为之死。之,指赵盾。

初,宣子田于首山,舍于翳桑。见灵辄饿,问其病,曰: “不食三日矣。”食之,舍其半。问之,曰:“宦三年矣,未知母之存否。今近焉,请以遗之。”使尽之,而为之箪食与肉,寘诸橐以与之。既而与为公介,倒戟以御公徒,而免之。问何故,对曰:“翳桑之饿人也。”问其名居,不告而退。——遂自亡也。
田:通“畋”打猎。首山:首阳山,在今 山西永济东南。舍:住一晚。翳桑:首山附近的地名。灵辄:人名,晋国人。食之:给他东西吃。食,给……吃。宦:做贵族的仆隶。遗:送给。箪:盛饭的圆筐。食:饭。橐:两头有口的口袋,用时以绳扎紧。与:参加。介:甲,指甲士。

乙丑,赵穿攻灵公于桃园。宣子未出山而复。大史书曰: “赵盾弑其君。”以示于朝。宣子曰:“不然。”对曰:“子为正卿, 亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?”宣子曰:“乌呼!‘我之怀矣,自诒伊戚’,其我之谓矣!”
赵穿:晋国大夫,赵盾的堂兄弟。大史:太史,掌纪 国家大事的史官。这里指晋国史官董狐。书:写。竟:同“境”。贼:弑君的人,指赵穿。乌呼:感叹词,同“呜呼”,啊。怀:眷恋。诒:同“”,给。伊:指示代词,那个。

孔子曰:“董狐,古之良史也,书法不隐。赵盾,古之良大夫也,为法受恶。惜也,越竟乃免。”
良史:好史官。书法:记事的法则。隐:隐讳,不直写。恶:指弑君的恶名。

宣子使赵穿逆公子黑臀于周而立之。壬申,朝于武宫。
逆:迎。公子黑臀:即晋成公,文公之子,襄公之弟,名黑臀。武宫:晋武公的宗庙,在曲沃。

背诵
写人历史

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

晋灵公不君赏析

不知道是否有心理学家专门研究过历史上的暴君的心理,这种研究肯定很有意思。在平常人看来,暴君们的言行举止都有些异乎寻常,按正常人来说是匪夷所思的。比如,夏桀的宠姬妺喜爱听裂帛声,建造过“酒池肉林”;商纣王的酷刑“金瓜击顶”、“炮烙”、“虿盆”、做人的肉羹、活剖孕妇等等。晋灵公弹射路人、杀厨子游尸的举动,仅仅用一般的残暴、狠是难以说明的,恐怕总有些变态心理,或者歇斯底里症一类的精神病,才能解释他的怪癖行径。如果真是这样,除了治病、关进疯人院之外,没有任何办法让他改邪归正,或者像赵穿那样,将其杀掉,以免危害更多的人。中国传统政治制度致命的痼疾就在…展开

《晋灵公不君》此篇为儒家著作之典范。“仁义礼智信”是其根本。在春秋战国之时,晋灵公不仁而无德,是作为儒家学派反面宣扬的典型篇章。自古以来,无仁、无德难以得心。如若残暴不仁,必定会消亡殆尽。

此晋灵公虽贵为帝胄,但除了迂腐就是残暴。全文所叙,除了斩杀良臣之外,就是广实暴政,没有任何政绩 ,没有任何值得提倡的地方。本身就是作为反面教材,来警示后人的。看似强大,实际上是如此之悲哀。虽然人们当面不敢指穿,但在其背后是无尽的唾弃,以及声名狼藉的言达。背着一世骂名,而遗臭万年,这又何必呢!为了短暂的私愤,而逾规越矩,这是非常不明智的。也是内心极度空虚,而无大志的具体表现形式。其人以王家血脉作为资本,肆无忌惮的发泄其心中的傲狂,不可一世的践踏世人的尊严。 可能连他自己都不曾想到,随着时间的推移,他已经为自己的无知,即将付出不可挽回的代价。

残暴、迂腐、胸无大志与仁德、明智、担当形成了鲜明的对比。有德之士与无德之人对比举例的非常生动。以其独有的春秋写作来警示世人,以此来展现其独有的仁德大道。其也深知民意,民心的重要性。 以其真实的历史记载,让人深思,使其自行判断其好坏,这就是儒家学说的精髓所在, 也是值得大力推广效仿的。只有广施仁政之人才会得到人民的爱戴,才会得天下人之心。而实行暴政之人,就算眼前人们会暂时屈服,但终究会以失败而告终。

此故事也告诫了人们,真理永远掌握在自己手上。不要被黑暗所吞噬,勇敢与光明并存。

折叠

创作背景

《晋灵公不君》是出自《左传》中应用春秋笔法较明显的一篇文章。《左传》是我国古代一部编年体的历史著作。西汉初称《左氏春秋》,后又称《春秋左氏传》,是儒家经典之一,与《公羊传》、《谷梁传》合称“《春秋》三传”。《公羊传》、《谷梁传》是从政治和思想方面去解释《春秋》,而《左传》则从丰富的历史材料去诠释《春秋》。唐刘知几《史通》评论《左传》时说:“其言简而要,其事详而博。”对研究春秋史和远古史提供了珍贵的史料。本篇选自宣公二年(公元前607年)

作者介绍

左丘明 左丘明 左丘明(前556年-前451年)。鲁国之附庸小邾国人,姓丘,名明,因其父任左史官,故称左丘明(关于左丘明的姓名,长期以来由于先秦及汉代文献对左传作者左丘明的记载非常有限,历代学者就左丘明氏字名情况问题争论不休、众说纷纭。  一说复姓左丘,名明;一说单姓左,名丘明,但史载,左丘明乃姜子牙后裔,嫡系裔孙丘(邱)氏较为可靠,旁系左氏有待商酌 )。…详情

晋灵公不君原文,晋灵公不君翻译,晋灵公不君赏析,晋灵公不君阅读答案,出自左丘明的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/TVRZd05qYzBOREE0T1RZdw==.html

诗词类别

左丘明的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:长相守迅雷下载磁力兔子搜索引擎迅雷看视频免费版下载一线女明星过夜价格表bt种子搜索手机迅雷下载2046手机免费观看详细释义
櫻花の島
网站地图