临江仙·深秋寒夜银河静

作者:尹鹗      朝代:
临江仙·深秋寒夜银河静原文

深秋寒夜银河静,月明深院中庭。西窗幽梦等闲成。逡巡觉后,特地恨难平。


红烛半条残焰短,依稀暗背锦屏。枕前何事最伤情?梧桐叶上,点点露珠零。

临江仙·深秋寒夜银河静拼音解读
shēn qiū hán yín jìng
yuè míng shēn yuàn zhōng tíng
西 chuāng yōu mèng děng xián chéng
qūn xún jiào hòu
hèn nán píng
hóng zhú bàn tiáo cán yàn duǎn
àn bèi jǐn píng
zhěn qián shì zuì shāng qíng
tóng shàng
diǎn diǎn zhū líng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

深秋寒夜银河静,月明深院中庭。西窗幽梦等闲成。逡巡觉后,特地恨难平。
深秋的寒夜里,天空中的银河是那么宁静。幽深的院落中,明亮的月光映照着中庭。西窗里,她正做着相思幽梦,不久梦醒之后,心中的怨恨更加难以平息。

红烛半条残焰短,依稀暗背锦屏。枕前何事最伤情?梧桐叶上,点点露珠零。
红烛已烧去了大半,残焰越来越短,在银屏后依稀闪烁着。枕前这凄凉的景象最让人伤情,更何况屋外的梧桐树叶上,点点露珠滴答,真让人备感幽怨。

深秋寒夜银河静,月明深院中庭。西窗幽梦等闲成。逡(qūn)巡觉后,特地恨难平。
西窗:喻亲友重逢。等闲:寻常、轻易、无端。逡巡:欲进不进,迟疑不决的样子。特地:特别。恨:怨恨。难平:难以平息。

红烛半条残焰(yàn)短,依稀暗背锦屏。枕前何事最伤情?梧桐叶上,点点露珠零。
半条:一作“半消”。露珠零:露珠滚落之状。

此词创造了这样的意境:深秋寒夜,西窗梦醒,红烛半残,明月照人。院中露滴梧桐的声音,断断续续地传来,使人更加伤凄。这首闺怨小词,通过景物的描写,委婉含蓄地透露了人物内心的幽怨悲凉之情。

背诵

相关翻译

写翻译

临江仙·深秋寒夜银河静注释

①逡巡:欲进不进,迟疑不决的样子。②半条:一作“半消”。…展开
①逡巡:欲进不进,迟疑不决的样子。②半条:一作“半消”。 折叠

相关赏析

写赏析

临江仙·深秋寒夜银河静鉴赏

此词创造了这样的意境:深秋寒夜,西窗梦醒,红烛半残,明月照人。院中露滴梧桐的声音,断断续续地传来,使人更加伤凄。这首闺怨小词,通过景物的描写,委婉含蓄地透露了人物内心的幽怨悲凉之情…展开

此词从女子角度写相思之情。

词人先写深秋夜景,“银河”“月明”都是最易引人相思的景物。由有所思而人梦,由梦而觉,由觉而恨,数句写情,一气呵成。以下写由恨而辗转难眠,由难眠而闻窗外梧桐露滴之声,正与“梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明”(温庭筠《更漏子》)的情境相同。

此词不以蕴蓄为优长,而是于发露之中表现出离恨之强烈。

折叠

创作背景

这首词出自《花间集》,《花间集》是中国五代十国时期编纂的一部词集,也是文学史上的第一部文人词选集,由后蜀人赵崇祚编辑,成书于五代后蜀广政三年(940)。该书收录了温庭筠、韦庄等十八位花间词派诗人的经典作品,集中而典型地反映了早期词史上文人词创作的主体取向、审美情趣、体貌风格和艺术成就。

作者介绍

尹鹗 尹鹗 尹鹗(约公元896年前后在世)字不详,成都人。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。事前蜀后主王衍,为翰林校书。累官至参卿。花间集称尹参卿,性滑稽,工诗词,与李珣友善,作风与柳永相近,今存十七首。词存《花间集》《尊前集》中,今有王国维辑《尹参卿词》一卷。…详情

临江仙·深秋寒夜银河静原文,临江仙·深秋寒夜银河静翻译,临江仙·深秋寒夜银河静赏析,临江仙·深秋寒夜银河静阅读答案,出自尹鹗的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/6047.html

诗词类别

尹鹗的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:磁力天堂BT男明星排行榜迅雷testflight版迅雷最新版官方下载天天影院最火女明星中国明星粉丝排行榜迅雷下载器演员明星大全bt种子搜索引擎网页版
櫻花の島
网站地图