围炉夜话:体察他情 有益他人

  家之长幼,皆倚赖于我,我亦尝体其情否也?

  士之衣食,皆取资于人,人亦曾受其益否也?

关键词:围炉夜话

解释翻译[挑错/完善]

  家中的老小都依靠自己生活,自己是否曾经去体会他们心中的情感和需要呢?读书人在衣食上完全凭着他人的生产来维持,是否曾也让他人也由他那里得到些益处呢?

  [评语]

  家中幼对自己的倚赖,并不仅是衣食上,更重要的是情感和精神。子游问孝,孔子回答说:“今之孝者,是谓能养,至于犬马者,皆能有养,不敬,何以别乎?”这就是讲到精神和心灵的问题。衣食只能满足肉体,而不能及于心灵,要使他们心灵上感到满足,情感上获得幸福,就要靠自己在体会,去了解,更重要的一点,是要知道他们对自己的期望。在行为上要谨慎,不要做错一步,使亲人痛苦。

  读书人不事生产,衣食皆是别人努力生产的结果,承受于别人的既多,而能够报答并回馈的,无非是学问。只要能勤奋向学,以学问为济世之本,便是对社会的衣食之恩最好的回报了。

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

  倚赖:依靠。

上一章 返回目录

小提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页。



Copyright ©2012-2022 古诗文网-古典文学

本站古典文学内容为整理发布,只是为了宣传让更多读者欣赏。

热门搜索:关晓彤简介ios迅雷beta内测版电影下载天堂网在线迅雷男星颜值排行榜1002020最火女明星磁力兔子中国最帅十大男明星全部明星大全迅雷下片app下载
櫻花の島
网站地图