《笠翁对韵·绿柳沿堤 皆因苏子来时种 碧桃满观 尽是刘郎去后栽-原文及解释翻译-笠翁对韵》

  绿lǜ柳liǔ沿yán堤dī,皆jiē因yīn苏sū子zǐ来lái时shí种zhǒng;碧bì桃táo满mǎn观guān,尽jìn是shì刘liú郎láng去qù后hòu栽zāi。

关键词:笠翁对韵

解释翻译

  这一组对仗,是经过作者精心选择的,所以,从字面到含意都对得天衣无缝。“绿柳”对“碧桃”,“堤”对“观”,“苏子”对“刘郎”,“种”对“栽”,再工整不过了。不仅这些实词两两相对,虚词的对应也恰到好处:“皆”与“尽”在范围上相对,“时”与“后”在时间上相对,极为周严。

  名对欣赏

  黄叶仍风雨,青楼自管弦。

  这一佳对出自唐代诗人李商隐的《风雨》。原诗作于作者晚年漂泊异乡的时期,表达了理想抱负与实际境遇间的矛盾,并寄托了自己怀才不遇的悲愤。这是第三、四句,意思是黄叶本来已经衰败,仍有风雨摧残,而青楼之上却还自顾自地听曲享乐。

  整个对句不但在字面上相对,而且,在情感色彩上也对比鲜明。上句以“黄”为主色调,揭示了作者像黄叶一样萧索的命运,下句则以“青”开端,描绘了豪贵们奢侈的生活,作者并没有明确地进行谴责,但上下句的对比却使得这种谴责更为有力。“风雨”与“管弦”在工稳的对仗中加重了这种对比。

  两个实词中间的虚词“仍”与“自”也对得绝妙,使得诗中深意更进了一层。

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

  ① 苏子:指宋代大诗人苏轼,他到杭州当太守时,曾让人沿着西湖的堤岸种了很多柳树,后人把这个堤叫苏公堤,简称苏堤。

  ② 这句的意思是:那西湖岸边,绿柳成荫,都是苏轼来当太守时种的。

  ③;刘郎:指唐代大诗人刘禹锡,他因参加革新而被保守势力排挤,贬官到外地,十年后才被召回京师。他写了首诗:“紫陌红尘拂面来,无人不道看花回。玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。”意思是说,朝廷中很多得势的官员,不过是我走后爬上来的罢了。

上一章』『笠翁对韵章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:明星工作室迅雷beta内测版男明星大全迅雷ios版2020迅雷5.8手机版 下载男明星名字大全集各种明星的照片迅雷种子搜索器安卓版明星有哪些人?最新明星人气排行榜
櫻花の島
网站地图