行尽荒林一径苔,竹梢深处数枝开。绝知南雪羞相并,欲嫁东风耻自媒。无主野桥随月管,有根寒谷也春回。醉余不睡庭前地,只恐忽吹花落来。
xíng
行
jìn
尽
huāng
荒
lín
林
yī
一
jìng
径
tái
苔
,
,
zhú
竹
shāo
梢
shēn
深
chù
处
shù
数
zhī
枝
kāi
开
。
。
jué
绝
zhī
知
nán
南
xuě
雪
xiū
羞
xiāng
相
bìng
并
,
,
yù
欲
jià
嫁
dōng
东
fēng
风
chǐ
耻
zì
自
méi
媒
。
。
wú
无
zhǔ
主
yě
野
qiáo
桥
suí
随
yuè
月
guǎn
管
,
,
yǒu
有
gēn
根
hán
寒
gǔ
谷
yě
也
chūn
春
huí
回
。
。
zuì
醉
yú
余
bù
不
shuì
睡
tíng
庭
qián
前
dì
地
,
,
zhī
只
kǒng
恐
hū
忽
chuī
吹
huā
花
luò
落
lái
来
。
。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
行尽荒林一径苔,竹梢深处数枝开。
走到荒林的尽头,只见一条布满青苔的小路,通向竹林深处,那里数枝梅花傲然开放。
绝知南雪羞相并,欲嫁东风耻自媒。
尽管花色洁白,它却羞于与向阳的白雪为伍。它本想与春风结伴,迎风展瓣又耻于自我为媒。
无主野桥随月管,有根寒谷也春回。
长在野桥旁边的梅花呵,你好像只愿意接受月光的恩惠。寒谷中,只要根还在,到了春天你依然会抽枝吐蕊。
醉余不睡庭前地,只恐忽吹花落来。
我酒醉之后,不忍心睡在庭前梅树之下,是害怕春风突然吹落花瓣,让我触目伤怀洒泪。
行尽荒林一径苔,竹梢深处数枝开。
径:狭窄的道路。
苔:苔藓植物,绿色,生长在阴湿的地方。
绝知南雪羞(xiū)相并,欲嫁东风耻自媒。
羞:害羞,羞耻。欲嫁:想要。
无主野桥随月管,有根寒谷也春回。
醉余不睡庭前地,只恐忽吹花落来。
恐:害怕。只恐:只害怕。