从斤竹涧越岭溪行翻译

猿鸣诚知曙,谷幽光未显。 岩下云方合,花上露犹泫。 逶迤傍隈隩,迢递陟陉岘。 过涧既厉急,登栈亦陵缅。 川渚屡径复,乘流玩回转。 苹萍泛沉深,菰蒲冒清浅。 企石挹飞泉,攀林摘叶卷。 想见山阿人,薜萝若在眼。 握兰勤徒结,折麻心莫展。 情用赏为美,事昧竟谁辨? 观此遗物虑,一悟得所遣。

翻译:

从猿鸣声中可以知道已经是黎明了,但在幽深的山谷间却还看不到阳光。 

山下的云方才还是合在一起的,野花上面的水珠仍然晶莹圆转。 

沿着弯弯曲曲的道路前进,又登上遥远的山路。 

通过溪涧也用不着脱衣服,爬上栈道就可以凌空面对高深的山谷。 

溪谷沙洲时直时曲,弯来拐去,顺着溪流游玩,倒回来转过去。 

水草漂浮在深沉的水潭上,水生植物从清浅的水泽里伸出枝叶来。 

在石上提起脚跟,用脚趾做为全身的力点,去挹取飞溅的泉水,高攀丛林中的树枝,去摘取那还没有舒展开的初生卷叶。 

本想见到山里的高人隐士,却好像看到山角里有穿着薛荔衣,系着女萝带的“山鬼”。 

手握兰花希望赠给知己,但却无法寄到,所以常常是忧思结于心中,折了疏麻却无从投赠给所思念的人,所以心愁莫展。 

自己所真心欣赏的就是最美的,何必还要去分辨其真假呢? 

看到这样动人的风景就会有所领悟而忘却世俗,排除一切烦恼。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:明星婚纱照迅雷手机版迅雷下载视频中国男明星名字大全集ios迅雷beta在线安装
櫻花の島
网站地图