当前位置:主页 > 历史知识 > 文史百科 >

《迂公修屋》原文及翻译

时间:2018-12-12 18:05:15    来源:古诗文网    作者:未知    点击:

   原文:

  有迂氏者,世称迂公,性吝啬:篱败不修,瓦裂不葺。一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身淋漓,且号且诟,妻诘曰:“吾适尔,因汝家富,不意乃受此累。汝何以为父?何以为夫?”迂公无奈。旦日,延人治屋。然自后二月,天晴月朗,不见雨兆。迂公叹曰:“适葺治,即不雨,岂不徒耗资财?”

 

  译文:

  有一个姓迂的人,世人称他迂公,个性吝啬:篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理。一天,半夜突然下起了大雨,屋子漏雨就像被注了水,妻子儿女东躲西藏,还是被雨水打湿了大半身,妻子边喊边骂,责问他说:“我嫁给你,是因为你家中富贵,却没有想到要受这种苦累。你凭什么做孩子的父亲?凭什么做我的丈夫?” 迂公无可奈何。第二天早晨,请来工匠修屋子。然而,在后来的两个月中,天气晴朗无比,看不见一点要下雨的征兆。迂公叹息说:“刚刚将屋子修好,就不下雨了,难道不是白白的消耗钱财吗?”


最新文史百科

热门文史百科

热门搜索:baby和跑男里的都睡过吧明星睡觉价目表迅雷版本迅雷之家在线迅雷在线观看ios版手机迅雷2020迅雷 下载迅雷下载电影中国前20漂亮女明星迅雷苹果版
櫻花の島
网站地图