新婚别翻译

兔丝附蓬麻,引蔓故不长。

嫁女与征夫,不如弃路旁。

结发为君妻,席不暖君床。

暮婚晨告别,无乃太匆忙。

君行虽不远,守边赴河阳。

妾身未分明,何以拜姑嫜?

父母养我时,日夜令我藏。

生女有所归,鸡狗亦得将。

君今往死地,沉痛迫中肠。

誓欲随君去,形势反苍黄。

勿为新婚念,努力事戎行。

妇人在军中,兵气恐不扬。

自嗟贫家女,久致罗襦裳。

罗襦不复施,对君洗红妆。

仰视百鸟飞,大小必双翔。

人事多错迕,与君永相望。

翻译:

菟丝把低矮的蓬草和大麻缠绕,它的蔓儿怎么能爬得远! 

把女儿嫁给就要从军的人哪,倒不如早先就丢在大路旁边! 

我和你做了结发夫妻,连床席一次也没能睡暖。 

昨天晚上草草成亲,今天早晨便匆匆告别,这婚期岂不是太短,太短! 

你到河阳去作战,离家虽然不远,可已经是边防前线。 

我们还没有举行拜祭祖先的大礼呀,叫人怎么好去把公婆拜见? 

我做女儿的时光,不论黑夜还是白天,爹妈从不让我抛头露面。 

有道是“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,如今我嫁到你家,爹妈盼的是平平安安! 

你今天就要上战场,我只得把痛苦埋藏在心间。 

多想跟你一块儿去呀,只怕是形势紧急,军情多变。 

你不用为新婚离别难过啊,要在战争中为国家多多出力。 

我不能随你去,妇女跟着军队,恐怕会影响士气。 

唉!我本是穷人家女儿,好不容易才制办了这套丝绸的嫁衣。 

可从现在起我就把它脱掉,再当面洗掉脂粉,一心一意等着你! 

你看,天上的鸟儿都自由自在地飞翔,不论大的小的,全是成对成双。 

可人世间不如意的事儿本来就多啊,但愿你和我两地同心,永不相忘!

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:全部明星迅雷在线看电影迅雷下片app下载王一博图片迅雷官方下载正式版明星照片 头像高效的搜索引擎 -磁力天堂2020迅雷beta版本下载明星排名2020最新排名
櫻花の島
网站地图