翻译全屏

《孟子·告子章句下·第十一节》

  白圭曰:“丹之治水也愈于禹。”孟子曰:“子过矣。禹之治水,水之道也。是故禹以四海为壑,今吾子以邻国为壑。水逆行,谓之洚水。洚水者,洪水也,仁人之所恶也。吾子过矣。”

上一章』『孟子章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译
白圭说:“我治水患的水平,要超过禹。”
  孟子说:“你错了。大禹治水,是遵循水的道路,所以大禹以四海为畜水的沟壑。如今先生你却把邻国当做畜水的沟壑。水逆向而行,就称之为洚水,所谓洚水,就是洪水,是爱民的人所厌恶的。你搞错了。”

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:女明星的名字大全集明星图片男帅气ios迅雷下载beta安装2020能免费看大片的软件女明星大全梅艳芳被10多人上BT高效磁力搜索奔跑吧兄弟之拿下杨幂开局骗了十二个女明星
櫻花の島
网站地图