翻译全屏

《战国策·韩一·三晋已破智氏》

  三晋已破智氏,将分其地。段规谓韩王曰:“分地必取成皋。”韩王曰:“成皋,石溜之地也,寡人无所用之。”段规曰:“不然。臣闻一里之厚,而动千里之权者,地利也。万人之众,而破三军者,不意也。王用臣言,则韩必取郑矣。”王曰:“善。”果取成皋,至韩之取郑也,果从成皋始。

上一章』『战国策章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

  韩、魏、赵已经消灭了智伯,将要分割他的土地。段规对韩王说:“分地时一定要得到成皋。”

  韩王说:“成皋是流水不存的石头地,寡人要它没什么用处。”

  段规说:“不是这样,臣下听说一里大小的地方,能牵动得失千里之地的决定,是因为地势有利。万人之众能攻破三军,是因为出其不意。大王采用臣下的意见,那么韩国一定能取得郑国的土地。”

  韩王说:“好。”果然得到了成皋。一直到韩国攻取郑国,真是从成皋开始扩展的。

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷下载宝第九区在线观看免费版香港明星迅雷ios版下载beta苹果版手机迅雷安装方法中国明星人气榜排名姓杨的香港明星支持迅雷下载的资源网站明星经纪磁力链
櫻花の島
网站地图