翻译全屏

《易传·彖传上·贲》

贲,亨,柔来而文刚,故亨;分刚上而文柔,故小利有攸住,天文也;文明以止,人文也。观乎天文,以察时变;观乎人文,以化成天下。
上一章』『易传章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

译文
贲,“亨通”,阴柔(六二爻)来与下刚相杂,所以“亨通”。分(内卦一)阳刚上来与阴柔相杂,故“有小利而可以前往”。(日月)刚柔相互交错,为天文;得文明而知止(于礼义),这是人文。观看了天文,可以察知时节变化;观于人文,可以教育化成天下。

注释
此释《贲》卦卦名及卦辞之义。柔来而文刚:《贲》六二之柔自上来与下刚相杂。文,阴阳相杂,纯阴纯阳无文可言。《系辞》:“物相杂故曰文。”物,在《易》即爻,《系辞》“爻有等故曰物”。分刚上而文柔:《贲》上九是分内卦一刚而居上与上柔相杂。刚柔交错:王弼、郭京、孔颖达、朱熹等人均认为在“天文”上脱“刚柔交错”一句。案上下文义,甚是,故补之。文明以止:《贲》下离为文明,上艮为止。

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:男明星图片中国明星美女前100名迅雷极速版下载安装免费娱乐圈的女明星多脏明星养成系统种子搜索磁力天堂种子搜索神器有人有片资源吗关晓彤鹿晗领证bt种子天堂
櫻花の島
网站地图