翻译全屏

《围炉夜话·第十一则》

  风俗日趋于奢淫,靡所底止,安得有敦古朴之君子,力挽江河;人心日丧其廉耻,渐至消亡,安得有讲名节之大人,光争日月。
上一章』『围炉夜话章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

译文
  社会的风气日渐奢侈放纵,这种现象愈来愈变本加厉,一直没有改善的迹象,真希望能出现一个不同于流俗而又质朴的才德之士,大力呼吁,改善现有的奢靡风气,使社会恢复原有的善良质朴;世人已逐渐失去清廉知耻的心,再这样下去,总有一天会完全不知廉耻,如何才能出现一位重视名誉和气节的有德之士,唤醒世人的廉耻心,作为世人的榜样呢?

注释
奢淫:奢侈放纵。
靡所底止:没有止境。
安:如何。
敦古朴:不同于流俗,厚道而不浮华。
力挽江河:大力改变现有的不良现象,使恢复之。
名节:名誉和气节。
君子:有才德的人;
大人:这里意同君子。

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷极速版下载安卓BT蚂蚁-磁力搜索引擎明星绯闻倪妮一晚8次是真的明星图片大全女生头像迅雷7正式版bt磁力狗
櫻花の島
网站地图