当前位置:主页 > 历史知识 > 诗词鉴赏 >

清平调·一枝红艳露凝香(李白)原文、翻译和赏析

时间:2018-12-12 17:36:31    来源:古诗文网    作者:未知    点击:

   清平调·一枝红艳露凝香

  李白

  一枝红艳露凝香①,云雨巫山枉断肠②。

  借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆③。

 

  注释:

  ①红艳:红艳艳的牡丹花滴着露珠,好像凝结着袭人的香气。

  ②巫山云雨:传说中三峡巫山顶上神女与楚王欢会接受楚王宠爱的神话故事。

  ③飞燕:赵飞燕;倚新妆:形容女子艳服华妆的姣好姿态。

 

  译文:

  (贵妃)像一支沾满雨露、芳香浓郁的盛开的牡丹花啊!传说中楚王与神女在巫山的欢会那只是传说而已,哪能比得上您受到君王的真正的恩宠呢?就算可爱无比的赵飞燕,还得穿上华丽的衣裳化好妆才能比得上。

 

  赏析:

  起句“一枝红艳露凝香”,不但写色,而且写香;不但写天然的美,而且写含露的美,比上首的“露华浓”更进一层。“云雨巫山枉断肠”用楚襄王的故事,把上句的花,加以人化,指出楚王为神女而断肠,其实梦中的神女,根本及不到当前的花容人面。再算下来,汉成帝的皇后赵飞燕,可算得绝代美人了,可是赵飞燕还得倚仗新妆,那里及得眼前花容月貌般的杨妃,不须脂粉,便是天然绝色。这一首以压低神女和飞燕,来抬高杨妃,借古喻今,亦是尊题之法。相传赵飞燕体态轻盈,能站在宫人手托的水晶盘中歌舞,而杨妃则比较丰肥,固有“环肥燕瘦”之语(杨贵妃名玉环)。后人据此就编造事实,说杨妃极喜此三诗,时常吟哦,高力士因李白曾命之脱靴,认为大辱,就向杨妃进谗,说李白以飞燕之瘦,讥杨妃之肥,以飞燕之私通赤凤,讥杨妃之宫闱不检。李白诗中果有此意,首先就瞒不过博学能文的玄宗,而且杨妃也不是毫无文化修养的人。据原诗来看,很明显是抑古尊今,好事之徒,强加曲解,其实是不可通的。


最新诗词鉴赏

热门诗词鉴赏

热门搜索:BT岛最好用的磁力搜索妖夜慌踪迅雷下载手机迅雷播放器下载明星经纪迅雷在线观看迅雷ios版人气排名迅雷苹果版下载链接
櫻花の島
网站地图