当前位置:主页 > 历史知识 > 诗词鉴赏 >

宿府(杜甫)原文、翻译和赏析

时间:2018-12-12 17:39:34    来源:古诗文网    作者:未知    点击:

   宿府

  杜甫

  清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。

  永夜角声悲自语,中庭月色好谁看。

  风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难

  已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。

  注解

  1、永夜句:意谓长夜中唯闻号角声像在自作悲语。永夜:长夜。

  2、风尘荏苒:喻战乱不绝。荏苒:犹辗转。

  3、已忍句:指自天宝十四载(七五五)安禄山反至写此诗,已忍受了十年的伶俜生活。伶俜:飘零之意。

  4、强移句:用《庄子·逍遥游》“鹪鹩巢于深林,不过一枝”意,喻自己之入严幕,原是勉强以求暂时的安居。

  译文

  深秋时节,幕府井边梧桐疏寒;

  独宿江城,更深人静残烛暗淡。

  长夜里,号角声有如人的悲语;

  中天月色虽好,谁有心情仰看?

  乱中四处漂泊,亲朋音书皆断,

  关塞零落萧条,行路十分艰难。

  忍受困苦,我颠沛流离了十年;

  勉强栖息一枝,暂借幕府偷安。

  赏析

  这首诗是依人作客,抒写旅愁,有一种百无聊赖之情。前四句写景,后四名抒情。首联写独宿江城,环境清寒;颔联写“独宿”的所闻所见;颈联写战乱未息,处世艰难;末联写漂泊十年,如今暂且栖安。全诗表达了作者悲凉深沉的情感,流露了怀才不遇的心绪。


最新诗词鉴赏

热门诗词鉴赏

热门搜索:8号房间迅雷下载一线明星智能ai换脸视频中国十大漂亮的女明星讯雷下载迅雷下载中国一点都不能少叮叮下载明星翻包要怎么用bt蚂蚁磁力搜索天堂
櫻花の島
网站地图