当前位置:主页 > 历史知识 > 文史百科 >

《陈轸贵于魏王》原文及翻译

时间:2018-12-12 18:04:02    来源:古诗文网    作者:未知    点击:

   原文:

  陈轸(《战国策》作“田需”)贵于魏王。惠子曰:“必善事左右。夫杨,横树之即生,倒树之即生,折而树之又生,然使十人树之,而一人拔之,则毋(《战国策》作“无”)生杨。夫以十人之众,树易生之物,而不胜一者,何也?树之难而去之易也,子虽工自树于王,而欲去子者众(从),子必危矣!”

 

  译文:

  魏国的谋士受到魏王的重视、信任,魏相惠施对他说:“你必须善于团结周围的臣僚们。比如杨树,横着种它可以活,倒着种它也可以活,折断了种它还是可以活。但是,让十个人种树,而有一个人毁坏它,就没有一棵活杨树了。以十人之多,种容易成活的杨树,可是经不过一人毁坏它,原因在哪里呢?这是因为种树难而毁树容易的缘故。你虽然善于树立自己的威信取得魏王的信任,可是想要排斥你的人很多,你的处境真危险啊!"


最新文史百科

热门文史百科

热门搜索:迅雷7官方下载明星大侦探第六季在线观看迅雷注册下载迅雷下载软件搜狗明星巅峰榜男星颜值排行榜100内地明星
櫻花の島
网站地图