山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休全诗|题临安邸林升的古诗
-
山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。
「翻译」
远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?
淫靡的香风陶醉了享乐的贵人们,简直是把偏安的杭州当作昔日的汴京!
「注释」
⑴临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安。邸(dǐ):旅店。
⑵西湖:杭州的着名风景区。几时休:什么时候休止。
⑶熏(xūn):吹,用于温暖馥郁的风。
⑷直:简直。汴州:即汴京,今河南开封市。
山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休古诗全诗配画「写作背景」
《题临安邸》系南宋淳熙时士人林升所作,此为写在南宋皇都临安的一家旅舍墙壁上,是一首古代的“墙头诗”,疑原无题,此题为后人所加。
北宋靖康元年(1126年),金人攻陷北宋首都汴梁,俘虏了宋徽宗、宋钦宗两个皇帝,中原国土全被金人侵占。赵构逃到江南,在临安即位,史称南宋。南宋小朝廷并没有接受北宋亡国的惨痛教训而发愤图强,当政者不思收复中原失地,只求苟且偏安,对外屈膝投降,对内残酷迫害岳飞等爱国人士;政治上腐败无能,达官显贵一味纵情声色,寻欢作乐。南宋绍兴二年(1132),宋高宗赵构第二次回到杭州,这水光山色冠绝东南的“人间天堂”被他看中了,有终焉之志,于是上自帝王将相,下至士子商人,在以屈辱换得苟安之下,大修楼堂馆所,建明堂,修太庙,宫殿楼观一时兴起,达官显宦、富商大贾也相继经营宅第,壮大这“帝王之居”,并大肆歌舞享乐,沉沦于奢侈糜烂的腐朽生活中,致西湖有“销金锅”之号。几十年中,把临时苟安的杭州当作北宋的汴州(今河南开封),成了这班寄生虫们的安乐窝,这首诗《题临安邸》就是针对这种黑暗现实而作的,反映了诗人林升对南宋政权苟安现状的不满与不愤慨。
「赏析」
《题临安邸》这首诗第一句“山外青山楼外楼”点出临安城青山重重叠叠、楼台鳞次栉比的特征,第二句“西湖歌舞几时休”用反问语气点出西湖边轻歌曼舞无休无止。
后两句“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”以讽刺的语言写出南宋当政者纵情声色,并通过“杭州”与“汴州”的对照,不漏声色地揭露了“游人们”的腐朽本质,也由此表现出作者对当政者不思收复失地的愤激以及对国家命运的担忧。全诗构思巧妙,措词精当,冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语:确实是讽喻诗中的杰作。
最新遇见最美的宋词
- 无可奈何花落去,似曾相识燕归来 - 晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》诗意赏析
- 竹杖芒鞋轻胜马,一蓑烟雨任平生_苏轼的定风波全文赏析
- 御街行:都来此事,眉间心上,无计相回避_范仲淹秋日怀旧词
- 如梦令:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒|李清照游记词
- 疏影横斜水清,林逋《山园小梅》原文、翻译及赏析
- 菩萨蛮·回文夏闺怨 - 苏轼写的闺怨诗
- 物是人非事事休 欲语泪先流 - 李清照武陵春·春晚全诗赏析
- 生怕离怀别苦,多少事欲说还休|李清照《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》
- 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏|王安石元日古诗赏析
- 春色满园关不住,一枝红杏出墙来|叶绍翁游园不值古诗诗意赏析