围炉夜话_第四六则译文及注释

查阅典籍:《围炉夜话》——「围炉夜话·第四六则」原文

译文

  君子做事,但求尽心尽力,忠诚信实,妇人小孩都对他极为尊重,所以,君子之为君子并不枉然。小人在社会上做事,到处设计、玩花样,使得人人都对他退避三舍,心里十分鄙弃他。因此,小人费尽了心机,也得不到他人的敬重,可说是白做了小人。

注释

  存心:心里怀着的念头。

  机关:计谋。

  君子存心,但凭忠信,而妇孺皆敬之如神,所以君子乐得为君子;小人处世,尽设机关,而乡党皆避之若鬼,所以小人枉做了小人。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

古文典籍

热门名句

热门搜索:央视四大名鸡娱乐天涯明星期牌那些明星整容一级性感片今年最火的女明星植发过的明星有哪些磁力天堂torrent在线迅雷在线下载性感女生
櫻花の島
网站地图