对酒忆贺监二首翻译

四明有狂客,风流贺季真。 长安一相见,呼我谪仙人。 昔好杯中物,翻为松下尘。 金龟换酒处,却忆泪沾巾。 狂客归四明,山阴道士迎。 敕赐镜湖水,为君台沼荣。 人亡余故宅,空有荷花生。 念此杳如梦,凄然伤我情。

翻译:

四明山中曾出现过一个狂客,他就是久负风流盛名的贺季真。 

在长安头一次相见,他就称呼我为天上下凡的仙人。 

当初是喜爱杯中美酒的酒中仙,今日却已变成了松下尘。 

每想想起用盎龟换酒的情景,不禁就悲伤地泪滴沾巾。 

狂客贺先生回到四明,首先受到山阴道士的欢迎。 

御赐一池镜湖水,为您游赏在山光水色之中。 

人已逝去仅余故居在,镜湖里空有朵朵荷花生。 

看到这些就使人感到人生渺茫如一场大梦,使我凄然伤情。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:能免费看大片的软件我要当艺人手机下载用什么软件最好㓜交bt种子中国十大漂亮女星手机迅雷旧版本开局骗了十二个女明星
櫻花の島
网站地图