潼关吏翻译

士卒何草草,筑城潼关道。

大城铁不如,小城万丈余。

借问潼关吏:“修关还备胡?”

要我下马行,为我指山隅:

“连云列战格,飞鸟不能逾。

胡来但自守,岂复忧西都。

丈人视要处,窄狭容单车。

艰难奋长戟,万古用一夫。”

“哀哉桃林战,百万化为鱼。

请嘱防关将,慎勿学哥舒!”

翻译:

士卒劳役是多么劳苦艰辛,在潼关要道筑城。 

大城比铁还要坚固,小城依山而筑,高达万丈。 

请问潼关吏:你们重新修筑潼关是为了防御叛军吗? 

潼关吏邀请我下马步行,为我指着山隅为我介绍情况: “那些防御工事高耸入云端,即使飞鸟也不能越逾。 

胡贼来犯只要据守即可,又何必担心西都长安呢。 

您看这个要害的地方,狭窄到只能一辆车子通过。 

在战事紧急时挥动兵器拒守,真是‘一夫当关万夫莫开”呀。”

 “令人哀痛的是桃林塞那一败仗,唐军死伤极多,惨死黄河。 

请嘱咐守关诸将领,千万别蹈哥舒翰仓促应战的覆辙。”

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:央视四大名鸡娱乐天涯明星大全男迅雷影视大全迅雷下载迅雷种子搜索器手机迅雷5.9永不升级版苹果手机迅雷ios版下载女明星名字明星照片 头像我国美女图片
櫻花の島
网站地图