劝金船·无情流水多情客翻译

无情流水多情客,劝我如曾识。 杯行到手休辞却,这公道难得。 曲水池上,小字更书年月。 还对茂林修竹,似永和节。

纤纤素手如霜雪,笑把秋花插。 尊前莫怪歌声咽,又还是轻别。 此去翱翔,遍赏玉堂金阙。 欲问再来何岁,应有华发。

流水多情,客人也多情,劝我饮酒,如同似曾相识一般。杯行到手可不要推辞,这样的公道事是很难得的。弯曲的水道上,用小楷书写年月。还面对着茂密的树林高高的竹子,像当年王羲之永和年间在兰亭集会一样。 歌

女抬起那籍雪一般白净而又纤细柔嫩的双手,笑着将秋天的鲜花插入了花瓶。在宴会上可别责怪她唱出了呜呜咽咽的歌声,这还算是未把离别当作一回事呢。这次一去,要看一看所有辉煌的殿堂。要问哪一年再来相聚,怕是人都老了。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:迅雷下载速度慢怎么破解迅雷下载器ios版beta明星姓名明星人气榜2021投票最新迅雷ios信任版下载
櫻花の島
网站地图