恋情深·玉殿春浓花烂熳赏析

玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。罗裙窣地缕黄金,奏清音。

酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。永愿作鸳鸯伴,恋情深。

 

上片开篇一片欢乐景象:在华丽的殿堂里春花烂漫,春意融融,侍酒的乐伎莺莺燕燕簇拥一团。这是一个“纨绔追欢,歌伎卖笑”的场所。陈寅恪于《元白诗笺证稿》附《黄莺传》有云“故'真’字即与'仙字同义,而'会真即遇仙或游仙之谓也。又六朝人已侈谈仙女杜兰香萼绿华之世缘,流传至于唐代,仙(女性)之一名,遂多用作娇艳妇人,或风流放诞之女道士之代称亦竟有以目倡伎者。这里的“神仙伴”指乐伎们。接写她们的装饰和美妙的歌声。“窣地”犹言拂地、垂地。这里是说:陪伴的歌儿舞女,金缕的罗裙曳地曼舞,并奏出清越动听的乐曲。“清音”,清亮的声音。又或指清商乐,“清商乐”为乐府之一种,其辞皆古调和魏三祖所作以及江南吴歌荆楚西声。演奏时,其乐器有钟磬琴瑟击琴琵琶、箜篌、筑、筝节鼓、笙、笛、箫箎埙十五种(详见《乐府诗集》卷四十四)。

下片写两情缱绻。“酒阑”行酒结束时。饮宴歌舞将终,故曰“两沉沉”。接“一笑动君心”三句,如李白《白纻辞三首》其二:动君心,冀君赏,愿作天池双鸳鸯。”李冰若《栩庄漫记》评曰:“缘题敷衍,味若尘羹,尘羹,即尘饭涂羹,谓以尘为饭,以泥为羹,是儿童游戏。”(语见《韩非·外储说》)不过从这类词,亦可看出放荡不守礼法以狭邪冶游为乐的生活情趣。陆游《花间集·跋》有云:“方斯时,天下岌岌,生民救死不暇士大夫乃流宕至此可叹也哉!”对于认识当时社会某一侧面和“风流绮靡”的文风,还是不无意义的。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

热门名句

热门搜索:ciliba磁力猫迅雷下载器官网磁力搜索引擎 -磁力天堂迅雷下载隐藏ip天堂网资源最新版大陆三级女明星排名
櫻花の島
网站地图