《笠翁对韵·卑对长 季对昆 永巷对长门 山亭对水阁 旅舍对军屯-原文及解释翻译-笠翁对韵》

  卑bēi对duì长cháng,季jì对duì昆kūn。永yǒng巷xiàng对duì长zhǎng门mén。山shān亭tíng对duì水shuǐ阁gé,旅lǚ舍shè对duì军jūn屯tún。

关键词:笠翁对韵

解释翻译

  “永巷”与“长门”,用了汉代宫内的特有地名互相为对,十分贴切,而且,二者都与后宫有关,汉初吕后曾在永巷囚禁过戚夫人,汉武帝也曾在长门冷落过陈阿娇,所以,就更富意蕴。就从字面来说,这两个地名也很相配,“永”对“长”、“巷”对“门”,都非常合适。

  雪里红梅,雪映红梅梅映雪;

  风中绿竹,风翻绿竹竹翻风。

  这组妙对来自宋代书法家、画家米芾。据说他当时正与苏东坡对坐饮酒,忽然看到了屋外的美景,便对出这么一副巧联来,连苏东坡也大为称赞,并为他画了一幅梅竹图。

  这副对联非常巧妙地运用了复辞法和顶真法,上句中三个“雪”字,三个“梅”字,两个“红”字,两个“映”字,只有一个“里”是单字;而下联也是如此,共用了三个“风”、三个“竹”、两个“绿”和两个“翻”字,上下对仗,工稳别致。而且,重字较多,形成一种独特的节奏感与韵律,读来十分动听。

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

  ① 卑、长:卑,低微;长,长辈,地位高的。

  ② 季、昆:季,弟弟;昆,哥哥。

  ③ 永巷:汉代拘禁宫女的地方。

  ④ 长门:汉代宫殿的名字,汉武帝的皇后陈阿娇失宠后便居住于这里。

  ⑤ 军屯:驻扎军队的地方。

上一章』『笠翁对韵章节目录』 『下一章

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

翻译

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:赘婿迅雷下载手机迅雷曝刘涛技术很好叫声大整个剧组都听见了迅雷之家在线杨幂撩男星起反应
櫻花の島
网站地图