山居杂咏

作者:黄宗羲      朝代:
山居杂咏原文

锋镝牢囚取次过,依然不废我弦歌。


死犹未肯输心去,贫亦岂能奈我何!


廿两棉花装破被,三根松木煮空锅。


一冬也是堂堂地,岂信人间胜著多。


 
山居杂咏拼音解读
fēng láo qiú guò
rán fèi xián
yóu wèi kěn shū xīn
pín néng nài
niàn 廿 liǎng mián huā zhuāng bèi
sān gēn sōng zhǔ kōng guō
dōng shì táng táng
xìn rén jiān shèng zhe duō
d d i i v v c c l l a a s s s s = = " " p p a a r r a a " " s s t t y y l l e e = = " " f f o o n n t t - - s s i i z z e e : : 1 1 4 4 p p x x ; ; o o v v e e r r f f l l o o w w - - w w r r a a p p : : b b r r e e a a k k - - w w o o r r d d ; ; c c o o l l o o r r : : # # 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 ; ; m m a a r r g g i i n n - - b b o o t t t t o o m m : : 1 1 5 5 p p x x ; ; t t e e x x t t - - i i n n d d e e n n t t : : 2 2 e e m m ; ; l l i i n n e e - - h h e e i i g g h h t t : : 2 2 4 4 p p x x ; ; z z o o o o m m : : 1 1 ; ; f f o o n n t t - - f f a a m m i i l l y y : : ' ' H H e e l l v v e e t t i i c c a a N N e e u u e e ' ' , , H H e e l l v v e e t t i i c c a a , , A A r r i i a a l l , , ' ' P P i i n n g g F F a a n n g g S S C C ' ' , , ' ' H H i i r r a a g g i i n n o o S S a a n n s s G G B B ' ' , , ' ' M M i i c c r r o o s s o o f f t t Y Y a a H H e e i i ' ' , , ' ' W W e e n n Q Q u u a a n n Y Y i i M M i i c c r r o o H H e e i i ' ' , , s s a a n n s s - - s s e e r r i i f f ; ; b b a a c c k k g g r r o o u u n n d d - - c c o o l l o o r r : : # # f f f f f f f f f f f f ; ; " " d d a a t t a a - - p p i i d d = = " " 7 7 " " > > / / d d i i v v > >

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

锋镝牢囚取次过,依然不废我弦歌。
枪刀剑戟,牢笼囚禁,我都从容地经历过,仍然不能使我停止弹琴放歌。

死犹未肯输心去,贫亦岂能奈我何!
即便遭遇到死的威胁,我尚且不会屈膝求全,贫穷又能把我怎么样呢?

廿两棉花装破被,三根松木煮空锅。
二十两棉花的破被盖在身上,用三根松木烹煮着空空的铁锅。

一冬也是堂堂地,岂信人间胜著多。
就算是严冬我也堂堂正正地过,怎能相信人间胜算多呢?

锋镝(dí)牢囚取次过,依然不废我弦歌。
锋镝:形声。从金,啇声。弦歌:典故名。

死犹未肯输心去,贫亦岂能奈我何!
输心:交出真心,此指内心屈服。

廿两棉花装破被,三根松木煮去锅。

装:盖。煮:烹煮。

一冬也是堂堂地,岂信人间胜著多。

信:相信。胜:胜算。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

山居杂咏

展开

首联“锋镝牢囚取次过,依然不废我弦歌。”概括了抗清的战斗生涯,清军南下,乙酉冬,作者在家乡黄竹浦一带组织义兵投入鲁干抗清,次年六月家乡义兵失败。好友冯京第被惨杀,弟黄宗炎被从法场劫出,投奔干翊义军,不久,干翊亦被杀。黄宗羲只得到舟山、日本活动。鲁干失败后,他回家乡秘密活动。因为叛徒告密,清政府一直追捕他。他不得已,曾到外地流亡多年。首句即概括回忆了这段艰险历程。取次过,一个接着一个地过去了。第二句说,置生死干度外,民族节概丝毫未变,依然故我,不废和着琴声诵读诗书,从先贤圣哲与历史上爱国英雄那里汲取精神力量,并教诲下一代。显示出傲岸不驯的性格。

颔联“死犹未肯输心去,贫亦其能奈我何?”战斗中,多次遇到死亡的威胁,尚且没有肯出卖灵魂,眼下的贫苦困窘还能把我怎样呢?输心,输诚,交出忠心的意思。此句明志,说自己决不变节,不会到清政权中谋取一官半职的。理直气壮,大义凛然。史载:黄宗羲在语溪、慈溪、甬上等地讲学,常常住山洞石屋,坐石凳,睡石床,困顿至极,他却甘之如饴。

颈联以生动的细节来形象地写自己的安贫守素。"廿两棉花装破被,三根松木意空锅。"垫盖的只是旧制一斤多的薄被,吃喝没有着落,石犀中支起几根松木烤火,锅里却空空如也。饥寒交迫,不以为意,这种正直坚毅的品格和硬骨头精神十分感人。

尾联乐观自豪,准备迎接更严峻的考验。“一冬也是堂堂地,未信人间胜着多。”严寒的冬季,我就这样堂堂正正地熬过来了,但精神却是充实丰富的。满清贵族想以清贫、死亡迫使自己就范,诱惑我屈服,是绝对不能得逞的!"人间胜着”是讽刺敌人的高着与妙算,洋溢着战斗豪情。

黄宗羲写诗重视“畅吾之精神意志也”,语言朴实,富有爱国深情。《山居杂咏》是他的代表作之一,从诗中可以形象地见到他战斗生涯的一斑、伟大的人格与睿智的思想。

折叠

创作背景

黄宗羲的《山居杂咏》创作于顺治年,明亡抗清,兵败隐居时创作。顺治六年朝鲁王,升左副都御史。同年冬,与阮美、冯京第出使日本乞兵,渡海至长崎岛、萨斯玛岛,未成而归。遂返家隐居,不再任职鲁王行朝。

作者介绍

黄宗羲 黄宗羲 黄宗羲(1610年9月24日—1695年8月12日),汉族,浙江绍兴府余姚县人。字太冲,一字德冰,号南雷,别号梨洲老人、梨洲山人、蓝水渔人、鱼澄洞主、双瀑院长、古藏室史臣等,学者称梨洲先生。明末清初经学家、史学家、思想家、地理学家、天文历算学家、教育家,东林七君子黄尊素长子。与顾炎武、王夫之并称明末清初三大思想家(或清初三大儒);与弟黄宗炎、黄宗会号称浙东…详情

山居杂咏原文,山居杂咏翻译,山居杂咏赏析,山居杂咏阅读答案,出自黄宗羲的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/59124.html

诗词类别

黄宗羲的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:菠萝菠萝蜜影院播放迅雷下载免费下载ios迅雷下载beta安装2020中国十大漂亮女星1000个男明星名字大全女明星人气榜单2020那些明星整容大明星小说明星人气榜2021投票
櫻花の島
网站地图