黄州道中

作者:张养浩      朝代:
黄州道中原文

濯足常思万里流,几年尘迹意悠悠。閒云一片不成雨,黄叶满城都是秋。


落日断鸿天外路,西风长笛水边楼。梦回已悟人间世,犹向邯郸话旧游。

黄州道中拼音解读
zhuó cháng wàn liú
nián chén yōu yōu
jiān yún piàn chéng
huáng mǎn chéng dōu shì qiū
luò duàn hóng 鸿 tiān wài
西 fēng zhǎng shuǐ biān lóu
mèng huí rén jiān shì
yóu xiàng hán dān huà jiù yóu

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

濯足常思万里流,几年尘迹意悠悠。
望着那悠悠奔流的江水,羁旅的惆怅,仕途的坎坷,理想和现实的矛盾,乐愁万绪,不禁纷至沓来,涌上心头。丝丝愁绪,恰如这长江流水一样悠悠不尽。

閒云一片不成雨,黄叶满城都是秋。
仰望天穹,万里寥廓,只有孤云一片悠悠飘浮;俯视大地,木叶黄落,百卉凋零,一派肃杀、萧瑟的秋光秋色。

落日断鸿天外路,西风长笛水边楼。
寥廓的天际中,一只失群的孤雁,在黯淡的夕阳余晖下孑然远去,西风依旧,长笛凄凉婉转的声音传至水边楼。

梦回已悟人间世,犹向邯郸话旧游。
经过种种人生的起起落落,已经梦醒领悟了这个世间真理,但仍然要坚持为民请愿,执著追求致君泽民的理想。

“濯(zhuó)足”句:用晋左思《咏史》“振衣千仞冈,濯足万里流”句意,以示志向高远,品格脱俗。

“闲云”句:借用宋王安石《雨过偶书》中“谁似浮云知进退,才成霖雨便归山”之句,言自己事业无成。

长笛水边楼:由唐赵嘏《长安晚秋》“残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼”句中化出。

“梦回”二句:用黄粱梦典故。唐沈既济《枕中记》载卢生于邯郸客店遇道士吕翁,生自叹穷困,翁授枕使入梦,梦中历尽荣华富贵,及醒,店主炊黄粱未熟,触类如故。人间世,既指世间之事,亦关合《庄子》中篇名。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

黄州道中

展开

诗的开头两句,首先化用左思《咏史》“振衣千仞岗,濯足万里流”语意,既表现了超尘绝俗的豪迈气概,又流露出除尘去垢的高洁情怀。作者奉使高京南行,一路风尘,加上长期仕途奔波劳碌、“向年尘迹”,即仍然志不获展,所以常思濯足长流以洗涤官场上的尘痒污秒,即时有归隐念头。诗人望着那悠悠奔流的江水,羁旅的惆怅,仕途的坎坷,理想和现实的矛盾,乐愁万绪,不禁纷至沓来,涌上心头,“剪不断,理还乱”,诗人的愁绪,恰如这长江流水一样悠悠不尽。

第三、四句,既写实景,又含比兴。仰望天穹,万里寥廓,只有孤云一片悠悠飘浮;俯视大地,木叶黄落,百卉凋零,一派肃杀、萧瑟的秋光秋色。作者这里不是空泛地写景,而是寓情于景,通过写景展示自己的境况和情怀。“闲云”句,作者比自己如孤云,漂泊无依,以状旅途乃至仕途的孤独寂寞。并以孤云不成雨,抒发自己怀才不遇,有志无成的感慨。诗人素有远大政治理想,但由于政局变化多端,“致君泽民”的抱负长期遭受压抑不能得以施展,因而诗人即景抒怀,深刻表现了他内心的伤感。“黄叶”句,借秋季时令景物的萧索,隐喻自己壮志未酬,而岁月蹉跎,韶华易逝,大有屈原《离骚》中“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮”之意,但更加含而不露。

五、六句,“落日断鸿天外路,西风长笛水边楼”。再进一步渲染此寥落失意之情。上句写目尽天涯,寥度孤凄的视象,下句写临水登楼,游子凄凉的听觉。寥廓的天际中,一只失群的孤雁,在黯淡的夕阳余晖下孑然去,“天外路”状其征途遇远,归宿来卜。这秋空孤鸿,孑然无依,前途渺然,正是诗人离家万里,宦游失意的象征。与辛弃疾《水龙吟》中“落日楼头,断鸿声里,江南游子”的心境可谓异曲同工。秋风中登楼临水,凭栏远眺,陷入了深深的沉思之中,忽然一声长笛悠然响起,笛声在秋风中那样悠扬凄婉,那样如泣如诉,是在喟叹韶光易逝的悲凉,又好似倾诉人生坎坷的感叹。吹笛的人啊,你只管倾诉自己内心的衷曲,可曾想不到还有一个人也在聆听中黯然神伤,这两句化用唐朝诗人赵嘏的名句“残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼”,所不同的是,赵嘏写的是晨曦初见之景,使人感到凄清,而诗人却巧妙地移接为令人销魂的落日黄昏之时,凄清之外,更添迟暮之愁。凄凉冷落的秋色,时时触发着诗人孤寂怅惘的愁思,回首往事,自己抱着远大的理想,怀着一腔热忱投身仕途,勤于王事,但武宗一朝政治的腐败,使诗人感到理想难以实现,官场的黑暗,使诗人感叹人生如梦,荣华富贵,恍如过眼烟云,顷刻便会消逝。

因此“梦回”句,是作者身经多年的宦海沉浮之后,梦醒悟世,领悟了《庄子人间世》中“清静无为”,以及与世无争、独善其身的妙谛,流露出的退隐之思。但接着却又写出“犹向邯郸话旧游”,这里虽有宦海如梦之意,但并不是表明毅然归臆的决心,而是感叹自己梦醒之后,仍然执著于“致君泽民”的理想,仍然辛苦地奔走在“邯郸道”上,人间富贵荣华的梦可以醒悟,而国泰民安的太平盛世当然梦寐以求。正因如此,作者此时不辞辛劳地为王事奔忙,待回京后,又满怀热忱地写出《上时政书》,冒死指斥时弊。这里既有仕途失意的虚幻感,又有不甘寂寞的济世心,诗人表现了在仕隐行藏上的复杂矛盾心情。

诗中将典型景物与特定心境结合起来,景语即情语。闲云、黄叶、落日、断鸿,本是深秋季节的异常最物,而这些景物又与宦游漂泊,风尘碌碌、韶华易逝、壮志难酬的情绪,形影相随,诗人将这些表象融会入诗,加上高楼笛韵的烘托,从而达到了情景交融、浑然无间的艺术境界,含蓄深沉而耐人寻味。

折叠

创作背景

此诗约作于至大二三年间(1309—1310)。当时作者任监察御史,奉使南行,途经黄州。苏东坡曾贬谪黄州,黄州遂成为骚人墨客触景兴感的名胜之地,陈益稷有诗云:“赤壁冷烟销魂卒,黄州淡月照坡仙。”张养浩行经黄州道中,又适逢使人多愁善感的秋季,触景生情,自不免思绪万千,创作了这首诗。

作者介绍

张养浩 张养浩 张养浩(1269—1329),元代散曲家。字希孟,号云庄,济南(今属山东)人。元武宗朝,入拜监察御史,因批评时政被免职。后复官至礼部尚书,参议中书省事。元英宗至治二年(1322)辞官归隐,此后屡召不赴。元文宗天历二年(1329),关中大旱,出任陕西行台中丞,致力于治旱救灾。到官四月,劳瘁去世。追封滨国公,谥文忠。诗文兼擅,而以散曲著称。散曲多写归隐生活,寄寓对…详情

黄州道中原文,黄州道中翻译,黄州道中赏析,黄州道中阅读答案,出自张养浩的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/TVRZd056RXhPVEkwTnpNMg==.html

诗词类别

张养浩的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:BT天堂种子搜索中国最帅男星第一名bt磁力王天堂种子讯雷下载手机版明星系列全集大全目录
櫻花の島
网站地图