当前位置:主页 > 历史知识 > 诗词鉴赏 >

蜀相(杜甫)原文、翻译和赏析

时间:2018-12-12 17:38:56    来源:古诗文网    作者:未知    点击:

   蜀相

  杜甫

  丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。

  映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。

  三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。

  出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

  注释

  1、蜀相:三国时蜀国丞相,指诸葛亮。

  2、锦官城:现四川省城都市。

  3、自:空。

  4、三顾:指刘备三顾茅庐。

  5、两朝:刘备、刘禅父子两朝。

  6、开济:指帮助刘备开国和辅佐刘禅继位。

  译文

  何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂?

  在成都城外那柏树茂密的地方。

  碧草照映台阶呈现自然的春色,

  树上的黄鹂隔枝空对婉啭鸣唱。

  定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,

  辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。

  可惜出师伐魏未捷而病亡军中,

  长使历代英雄们对此涕泪满裳!

  赏析

  这是一首咏史诗。作者借游览武侯祠,称颂丞相辅佐两朝,惋惜他出师未捷而身死。既有尊蜀正统观念,又有才困时艰的感慨。

  诗的前半首写祠堂的景色。首联自问自答,写祠堂的所在。颔联“草自春色”、“鸟空好音”,写祠堂的荒凉,字里行间寄寓感物思人的情怀。后半首写丞相的为人。颈联写他雄才大略(“天下计”)忠心报国(“老臣心”)。末联叹惜他壮志未酬身先死的结局,引得千载英雄,事业未竟者的共鸣。


最新诗词鉴赏

热门诗词鉴赏

热门搜索:迅雷在线下载男明星头像大全男明星名字大全手机下载工具除了迅雷迅雷磁力
櫻花の島
网站地图