当前位置:主页 > 历史知识 > 文史百科 >

《许允之妻》原文及翻译

时间:2018-12-12 18:09:01    来源:古诗文网    作者:未知    点击:

   原文:

  许允为吏部郎①,多用其乡里,魏明帝遣虎贲②收③之。其妇出诫允曰:“明主可以理夺,难以情求。”既至,帝问之,允对曰:“‘举尔所知’④,臣之乡人,臣所知也’陛下检校,为称职与不?若不称职,臣受其罪。”既检校,皆官得其人,于是乃释。

  (选 自《世说新语•贤媛》,有删节)

 

  【注释】

  ②郎:织官名称,吏部的下属官员。②虎贲(bēn):武士上。③收:拘押。④语出

 

  译文:

  东晋的许允娶了阮德慰的女儿为妻,花烛之夜,发现阮家女貌丑容陋,匆忙跑出新房,从此不肯再进。后来,许允的朋友桓范来看他,对许允说:“阮家既然嫁丑女于你,必有原因,你得考察考察她。”许允听了桓范的话,果真跨进了新房。但他一见妻子的容貌拔腿又要往外溜,新妇一把拽住他。许允边挣扎边同新妇说:“妇有‘四德’(封建礼教要求妇女具备的妇德、妇言、妇容、妇功四种德行),你符合几条?”新妇说:“我所缺的,仅仅是美容。而读书人有‘百行’,您又符合几条呢?”许允说:“我百行俱备。”新妇说:“百行德为首,您好色不好德,怎能说俱备呢?”许允哑口无言。从此夫妻相敬相爱,感情和谐。


最新文史百科

热门文史百科

热门搜索:BT下载手机除了迅雷用哪个好明星热搜排行榜bt天堂磁力搜索100个明星姓名一线女明星排行榜2019迅雷7官方下载迅雷下载
櫻花の島
网站地图