拟行路难十八首(其十四)

作者:鲍照      朝代:
拟行路难十八首(其十四)原文

君不见少壮从军去,白首流离不得还。
故乡窅窅日夜隔,音尘断绝阻河关。
朔风萧条白云飞,胡笳哀急边气寒。
听此愁人兮奈何,登山远望得留颜。
将死胡马迹,宁见妻子难。
男儿生世轗轲欲何道,绵忧摧抑起长叹。

拟行路难十八首(其十四)拼音解读
jūn jiàn shǎo zhuàng cóng jūn
bái shǒu liú hái
xiāng yǎo yǎo
yīn chén duàn jué guān
shuò fēng xiāo tiáo bái yún fēi
jiā āi biān hán
tīng chóu rén nài
dēng shān yuǎn wàng liú yán
jiāng
níng jiàn nán
nán ér shēng shì kǎn dào
mián yōu cuī zhǎng tàn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

君不见少壮从军去,白首流离不得还。
您没看到那年轻力壮时投身军旅后,到了白头流浪离散不能得以归还故乡。

故乡窅窅日夜隔,音尘断绝阻河关。
故乡遥远日夜相隔离,音讯阻断,隔绝乡关。

朔风萧条白云飞,胡笳哀急边气寒。
北风呼啸,白云下寂寥冷清,胡笳声哀伤急促边地气候寒冷。

听此愁人兮奈何,登山远望得留颜。
闻听这声音使人哀愁,无可奈何,登山远望希望能排解心头之愁,保留好自己的容颜。

将死胡马迹,宁见妻子难。
将要死在胡马的足迹上,回家见妻和儿子实在是难啊。

男儿生世轗轲欲何道,绵忧摧抑起长叹。
男儿生活在人世坎坷不平想要怎么讲,连绵不断的忧愁摧折压抑而只能长久叹息。

孀居:独居。窅窅:形容遥远。音尘:音讯。尘,指来人身上的尘土,喻来人或信使。胡笳:胡人的一种吹奏乐器。木制管身、三孔、芦为簧,类似笛子。得留颜:希望留住过去的容颜。留颜,犹驻颜,使容颜不衰老。轗轲:坎坷。道路不平,喻人生曲折多艰或不得志。欲何道:想要如何说道。绵忧:绵长的忧虑。摧抑:摧折压抑。挫折压制。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

创作背景

《拟行路难十八首》是鲍照拟汉乐府杂曲《行路难》而作的组诗作品,《行路难》原辞已不传,鲍照这十八首拟作是今传此曲的最早作品。

这十八首诗题材不尽相同,当非一时一地之作。元嘉二十八年(451)到元嘉三十年(453)间,鲍照先是自解侍郎,后离开始兴王任永安令,接着刘劭谋反,自己又被“禁止”,蒙受株连。仕途坎坷,几度沉浮,对照组诗的内容,有许多与这个时期景况暗合之处。《拟行路难十八首》当作于这个时期。

作者介绍

鲍照 鲍照 鲍照(约414~466年),南朝宋文学家。字明远。本籍东海(治所在今山东郯城);一说上党(今属山西)。他的青少年时代,大约是在京口一带度过的。二十六岁时曾谒见临川王刘义庆,毛遂自荐,初不得重视,后终得赏识,获封临川国侍郎,后来也做过太学博士、中书舍人之类的官。后因宫廷内部斗争,死于乱兵之中。他与谢灵运、颜延之合称“元嘉三大家”。有《鲍氏集》《鲍…详情

拟行路难十八首(其十四)原文,拟行路难十八首(其十四)翻译,拟行路难十八首(其十四)赏析,拟行路难十八首(其十四)阅读答案,出自鲍照的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/TVRZd056STROREEwTWpJMA==.html

诗词类别

鲍照的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:BT磁力天堂在线苹果ios内测版迅雷磁力在线种子搜索神器电影下载学历高得吓人的明星王一博图片中国一线女演员名单表
櫻花の島
网站地图