看梅绝句

作者:陆游      朝代:南宋
看梅绝句原文

老子舞时不须拍,梅花乱插乌巾香。
樽前作剧莫相笑,我死诸君思此狂。

看梅绝句拼音解读
lǎo shí pāi
méi huā luàn chā jīn xiāng
zūn qián zuò xiàng xiào
zhū jūn kuáng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

老子舞时不须拍,梅花乱插乌巾香。
我起舞时狂态尽显,不依节拍、把梅花随意的插在头巾之上。

樽前作剧莫相笑,我死诸君思此狂。
在酒杯前的种种表现大家不要笑,等到我死了你们就会想念我活着时候的狂态了。

舞时不须拍:不依节拍胡乱跳舞。乱:随意。乌巾:乌角巾,一种黑色的帽子。樽:酒杯。作剧:嬉戏。思:想念。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

看梅绝句

展开

这是一首七言绝句诗。

首句“老子舞时不须拍”。老子,老年人自称,唐宋人中较常使用,犹老夫:但这里总觉得有点倚老卖老的感觉,大概古人比较直言,也很有情趣,虽然言语粗俗了些。另外,陆游为人豪放,人年龄大了,仍然可以跳跃,居然像今天的一些少数民族老人一样,跳舞时不需要打拍子,也可以跳得很好,令人称奇,而他自己似乎也颇为得意。拍,是指节拍,打拍子。

次句“梅花乱插乌巾香”。乌巾是一种帽子,这里所插“梅花”,则又兼而点明了诗作的具体时间,冬季。乱插,可能因为跳疑者名,喜欢的人多吧。当然,“乱”字也说明诗人的随性。

第三句“尊前作剧莫相笑”。静就是酒杯,作剧就是嬉戏,莫相笑就是莫笑相,即“不要笑话我”之意。相,兼指代,这里是自称。这句是说,喝喝酒,做做游戏,嬉戏一番,你们不要笑话“我”,不要讲“我”老头子很失态,甚至有点老不正经啊。或者酒喝多了,真的失态,像个醉翁一样,但意志力还是可以控制的,所以说你们也“不要笑话我”。

末句“我死诸君思此狂”,在座的各位,到时候你们可能要想我的,就因为当年还有那么一个小老头,醉狂舞蹈,应该是很突出的。“狂”是什么意思?一则玩得尽兴,“疯”的意思;二则不拘世俗,比较放纵情性:三则虽然老了,但舞姿依旧刚猛,气势猛烈:第四,确实有那么点撷狂,超出一般。再看陆游的“狂”。即使人老了,他仍然还是年轻的劲头,不要欺负他老,老了还是那么有激情。我们看他跳舞,有一种自动的节律,不需要别人打拍子,仍然跳得那么好。另外,也像年轻人一样赶时题,头上也插了很多花,也与大家喝酒时一道开玩笑,这些都说明他还是那么激情旺盛啊。

这首诗作可以解读为诗人借酒“放浪形骸”,以发泄其壮志未酬,报国无门的郁问,亦无不可,而这,也是一个“狂者”题中应有之意。

折叠

创作背景

绍兴二十四年(1154)冬,陆游在山阴写下《看梅绝句》五首(见《剑南诗稿》卷一)。此后,陆游几乎半年都有咏梅诗,梅花陪伴他走完了谩长的一生。陆游的《卜算子·咏梅》是世人皆知的名作,在《渭南文集》中还有两首寄调《朝中措》的咏梅词。在《剑南诗稿》中, 单是以咏梅、探梅、观梅、别梅等为标题的诗作竟有150首左右。当然,这只是一个粗略的统计,在其他诗作中提及梅花的更是不计其数。“为爱名花抵死狂”,陆游是古代八大爱菊诗人之一,又有“海棠颠”之绰号,其诗词提及的花卉有百种之多。

作者介绍

陆游 陆游 陆游(1125—1210),南宋爱国诗人、词人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。他具有多方面文学才能,尤以诗的成就为最,在生前即有“小李白”之称,不仅成为南宋一代诗坛领袖,而且在中国文学史上享有崇高地位,存诗九千三百多首,是文学史上存诗最多的诗人。其诗在思想上、艺术上取得了卓越成就,词作数量不如诗篇巨大,但诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主…详情

看梅绝句原文,看梅绝句翻译,看梅绝句赏析,看梅绝句阅读答案,出自陆游的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/TVRZd056UTBPVFF4T0RJMA==.html

诗词类别

陆游的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:樱桃bt种子种子猫磁力搜索torrentkitty女明星的㚫子视频中国最帅十大男明星跑男团baby啊好大最佳磁力搜索天堂
櫻花の島
网站地图