山雨

作者:何绍基      朝代:
山雨原文

短笠团团避树枝。初凉天气野行宜。


溪云到处自相聚,山雨忽来人不知。


马上衣巾任沾湿,村边瓜豆也离披。


新晴尽放峰峦出,万瀑齐飞又一奇。

山雨拼音解读
duǎn tuán tuán shù zhī
chū liáng tiān háng
yún dào chù xiàng
shān lái rén zhī
shàng jīn rèn zhān shī 湿
cūn biān guā dòu
xīn qíng jìn fàng fēng luán chū
wàn bào fēi yòu

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

短笠团团避树枝,初凉天气野行宜。
头戴斗笠要注意避让杂树枝,初秋时节天气凉爽非常适宜在野外行走。

溪云凉处自相聚,山雨忽来人不知。
溪涧上空的云雾弥漫整个山谷,突然山雨就淅淅沥沥地飘落下来。

马上衣巾任沾湿,村边瓜豆也离披。
骑在马上衣巾全被雨淋湿,村边的瓜豆枝叶在风雨中纷乱倾倒。

新晴尽放峰峦出,万瀑齐飞又一奇。
雨过天晴群山又凸显出来,山上大大小小瀑布齐飞的景象是如此奇妙。

短笠(lì)团团避树枝,初凉天气野行宜。
短笠团团:头上戴的圆圆的斗笠。避树枝:山路上杂树丛生,行走中要注意避让。初凉天气:初秋季节。野行宜:适宜野外活动。

溪云凉处自相聚,山雨忽来人不知。
溪云:溪涧上空的云。

马上衣巾任沾湿,村边瓜豆也离披。
马上:主人公骑在马上。离披:纷乱倾倒。

新晴尽放峰峦出,万瀑齐飞又一奇。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

山雨

展开

作者写途中遇雨,共分四层叙。雨前天气很好,一点也没有雨意。作者在山林中穿行,虽只戴短笠,还是被茂密的树枝挂缠和阻挠,他一路观山望景,兴致很好,只觉天气凉爽宜人,没有想到下雨。这一层说明,“山雨”之来,确乎是出人意料的。

山雨的到来,溪上云雾四起,渐渐连成一片,行人只觉山光物态的迷人,而没有意识到这就是雨来的信号。要在别处,“山雨欲来风满楼”(许浑《咸阳城东楼》),雨前的征兆十分显著,贵州山区却全然不同,云雾恰起,阵雨就来了。“溪云到处自相聚,山雨忽来人不知”二句写出雨来迅疾,使人回不过神来。好奇之感,通过“忽来”“不知”等词语,自然流露出来。

正因为出乎意料,作者事先没有准备雨具,只有一领遮头的短笠,衣襟不免要被打湿了。但反正遇上了,便“莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行”(苏轼《定风波·莫听穿林打叶声》)。看到雨中村边瓜豆蔓藤散乱纷披,作狼狈状,使他的注意力转移到观望雨中景色,浑忘沾湿之苦。“马上衣襟任沾湿,村边瓜豆也离披。”一个“也”字,从物我同情中得到几分慰藉,而一个“任”字则表现出雨中人的从容与泰然。

突然,雨脚为之一收,天就放晴了。这时比雨前的物象,又有一番清丽:云雾全失,峰峦尽出,斜阳相迎,虹霓随之,一片明朗璀璨景象。山雨虽然住了,但雨水化成无数山泉奔流下山,跳坡注涧,又作“万瀑齐飞”的壮丽景观。“新晴尽放峰峦出,万瀑齐飞又一奇。”是这首写景诗推出的新境界,作者情绪也为之一振。雨前的溪云四起是一奇;雨中的瓜豆离披是一奇;而雨后的万瀑映日是又一奇。

“溪云到处”——山雨之兆,“万瀑齐飞”——山雨所成,来龙去脉,皆扣题面。重心所在是写“山雨”,而非写雨霁。“山雨”非川原如烟之雨——后者是绝不可见“万瀑齐飞”之奇观的。

本篇境界层出不穷,恰似张镃赞“诚斋体”所谓:“造化精神无尽期,跳腾踔厉及时追。目前言句知多少,罕有先生活法诗。”

折叠

创作背景

清道光二十四年(公元1844年),作者为贵州乡试主考官,此诗即赴任途中遇到山雨所作。

作者介绍

何绍基 何绍基 何绍基(1799-1873),晚清诗人、画家、书法家。字子贞,号东洲,别号东洲居士,晚号蝯叟。湖南道州(今道县)人。道光十六年进士。咸丰初简四川学政,曾典福建等乡试。历主山东泺源、长沙城南书院。通经史,精小学金石碑版。据《大戴记》考证《礼经》。书法初学颜真卿,又融汉魏而自成一家,尤长草书。有《惜道味斋经说》《东洲草堂诗·文钞》《说文段注驳正》等著。…详情

山雨原文,山雨翻译,山雨赏析,山雨阅读答案,出自何绍基的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/59258.html

诗词类别

何绍基的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:中国最美100女明星迅雷苹果手机版 ios迅雷beta版最新安装迅雷种子搜索器安卓版天堂种子2020迅雷下载ios最新版本
櫻花の島
网站地图