陋室空堂,当年笏满床;衰草枯杨,曾为歌舞场。

出自清曹雪芹的《好了歌注
原文赏析:

陋室空堂,当年笏满床;衰草枯杨,曾为歌舞场。


蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又糊在蓬窗上。说什么脂正浓,粉正香,如何两鬓又成霜?


昨日黄土陇头送白骨,今宵红灯帐底卧鸳鸯。


金满箱,银满箱,转眼乞丐人皆谤。


正叹他人命不长,那知自己归来丧!


训有方,保不定日后作强梁。择膏粱,谁承望流落在烟花巷!


因嫌纱帽小,致使锁枷杠,昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长。


乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳!

拼音解读
Array
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

好了歌注翻译

如今的空堂陋室,就是当年高官显贵们摆着满床笏板的华屋大宅。如今的枯树衰草,就是当年高管显贵们喝酒享乐的歌舞场地。 曾经豪华的房屋已是蛛丝遍布,可惜那绿纱今又糊在蓬窗上。往日富贵无双,如今怎弄得两鬓白如霜。…详情

相关赏析

好了歌注赏析

  这首《好了歌注》是对《好了歌》所表达的思想进一步具体、生动的阐发。它形象地刻画出封建统治崩溃前夕的种种衰败景象:满床的朝笏玉板不见了,只剩下空荡零落的厅堂;歌舞场长满了衰草枯杨;画栋雕梁结满了蜘蛛网…详情

作者介绍

曹雪芹 曹雪芹 曹雪芹(1715—1764),清代小说家。名沾,字梦阮,雪芹是其号,又号芹圃、芹溪。祖籍辽宁辽阳,先世原是汉族,后为满洲正白旗“包衣”。曹雪芹一生正好经历了曹家盛极而衰的过程。少年时期曾经在南京过了一段“锦衣纨绔”“饫甘餍肥”的生活。十三岁迁居北京。雍正(1722—1735)初年,曹家遭受一系列打击,家产抄没。乾隆十五年(1750)左右迁居北京西郊黄叶村(…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

名句类别

曹雪芹的诗词

热门名句

热门成语

热门搜索:男明星大全中国最漂亮50名女星迅雷下载手机版迅雷电影在线观看2019手机苹果ios内测版迅雷
櫻花の島
网站地图