君独不见长城下,死人骸骨相撑拄。

出自汉汉无名氏的《饮马长城窟行
原文赏析:
青青河畔草,绵绵思远道。
远道不可思,夙昔梦见之。
梦见在我傍,忽觉在他乡。
他乡各异县,展转不相见。
枯桑知天风,海水知天寒。
入门各自媚,谁肯相为言?
客从远方来,遗我双鲤鱼。
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。
长跪读素书,书中竟何如?
上言加餐食,下言长相忆。
拼音解读
Array
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

饮马长城窟行翻译

河边春草青青,连绵不绝伸向远方,令我思念远行在外的丈夫。 远在外乡的丈夫不能终日思念,但在梦里很快就能见到他。 梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡。 他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能见到。 …详情

相关赏析

饮马长城窟行赏析

 《饮马长城窟行》属乐府《相和歌辞·瑟调曲》,又称“饮马行”。诗歌的笔法委曲多致,完全随着抒情主人公飘忽不定的思绪而曲折回旋。比如诗的开头,由青青绵绵而“思远道”之人;紧接着却说“远道不可思”,要在梦中相…详情

作者介绍

汉无名氏 汉无名氏详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

名句类别

汉无名氏的诗词

热门名句

热门成语

热门搜索:苹果ios内测版迅雷2020ios版手机迅雷beat迅雷极速版手机端西瓜影音电影网王一博个人资料
櫻花の島
网站地图