菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。(何限恨 一作:无限恨)
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。(何限恨 一作:无限恨)
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。
荷花落尽,香气消散,荷叶凋残,西风从绿波之间吹起,使人愁绪满怀。美好的景致与观荷人的情趣一起憔悴了,哪里还忍心再看。
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。 (何限恨 一作:无限恨)
细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。吹到最后一曲,寒笙呜咽之声久久回荡在小楼中。想起故人旧事,含泪倚栏,怀抱无穷幽怨。
菡(hàn)萏(dàn)香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶(sháo)光共憔悴,不堪看。
菡萏:荷花的别称。西风愁起:西风从绿波之间起来。以花叶凋零,故曰“愁起”。
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙(shēng)寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。 (何限恨 一作:无限恨)
鸡塞:亦作鸡禄山。这里泛指边塞。彻:大曲中的最后一遍。“吹彻“意谓吹到最后一曲。玉笙寒:玉笙以铜质簧片发声,遇冷则音声不畅,需要加热,叫暖笙。
hàn
菡
dàn
萏
xiāng
香
xiāo
销
cuì
翠
yè
叶
cán
残
,
,
xī
西
fēng
风
chóu
愁
qǐ
起
lǜ
绿
bō
波
jiān
间
。
。
hái
还
yǔ
与
sháo
韶
guāng
光
gòng
共
qiáo
憔
cuì
悴
,
,
bù
不
kān
堪
kàn
看
。
。
xì
细
yǔ
雨
mèng
梦
huí
回
jī
鸡
sāi
塞
yuǎn
远
,
,
xiǎo
小
lóu
楼
chuī
吹
chè
彻
yù
玉
shēng
笙
hán
寒
。
。
duō
多
shǎo
少
lèi
泪
zhū
珠
hé
何
xiàn
限
hèn
恨
,
,
yǐ
倚
lán
阑
gàn
干
。
。
(
(
hé
何
xiàn
限
hèn
恨
yī
一
zuò
作
:
:
wú
无
xiàn
限
hèn
恨
)
)