孤烟起新丰,候雁出云中。
草低金城雾,木下玉门风。
别君河月满,思君月屡空。
折桂衡山北,摘兰沅水东。
兰摘心焉寄,桂折意谁通。
孤烟起新丰,候雁出云中。
孤烟从新丰升起,迁飞的大雁离开了云中。
草低金城雾,木下玉门风。
金城的衰草笼罩着寒雾,玉门的树叶在风里凋落。
别君河月满,思君月屡空。
和你离别的时候河水刚刚满盈,分别的日子里,我常常在空明的月光下思念你。
折桂衡山北,摘兰沅水东。
我从衡山的北面折来芳桂,又从沅水东岸摘下了兰花。
兰摘心焉寄,桂折意谁通。
可是采下的兰花芳桂时的情怀又怎样传达呢。
孤烟起新丰,候雁(yàn)出云中。
新丰:古县名治所在今陕西临潼东北。
候雁:雁在冬季飞来南方,夏初北归,来往有定时,所以称候雁。
云中:郡名。汉代云中郡辖境包括今内蒙古自治区托克托县及山西西北一带。
草低:草随风倾斜。
金城:汉昭帝始元六年所置郡名故城在今甘肃皋兰西北黄河北岸。
木下:树叶落下。
玉门:即玉门关,在今甘肃敦煌西北。
河初满:指河水正满。
月屡空:是说经历无数次月圆月缺,夫妇团聚的愿望仍然落空。
沅水:长江流域洞庭湖支流。流经中国贵州省、湖南省。
草低金城雾,木下玉门风。
别君河初满,思君月屡空。
折桂衡山北,摘兰沅(yuán)水东。
兰摘心焉寄,桂折意谁通。