七谏(怨思)

作者:东方朔      朝代:先秦
七谏(怨思)原文

贤士穷而隐处兮,廉方正而不容。


子胥谏而靡躯兮,比干忠而剖心。


子推自割而饲君兮,德日忘而怨深。


行明白而曰黑兮,荆棘聚而成林。


江离弃于穷巷兮,蒺藜蔓乎东厢。


贤者蔽而不见兮,谗谀进而相朋。


枭鸮并进而俱鸣兮,凤皇飞而高翔。


愿一往而径逝兮,道壅绝而不通。

七谏(怨思)拼音解读
xián shì qióng ér yǐn chù
lián fāng zhèng ér róng
jiàn ér
gàn zhōng ér pōu xīn
tuī ér jūn
wàng ér yuàn shēn
háng míng bái ér yuē hēi
jīng ér chéng lín
jiāng qióng xiàng
màn dōng xiāng
xián zhě ér jiàn
chán jìn ér xiàng péng
xiāo xiāo bìng jìn ér míng
fèng huáng fēi ér gāo xiáng
yuàn wǎng ér jìng shì
dào yōng jué ér tōng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

贤士穷而隐处兮,廉方正而不容。
贤良的人处困境受穷苦,廉洁正直行为世上难容。

子胥谏而靡躯兮,比干忠而剖心。
子胥规劝吴王没得好死,比干忠心耿耿却被剖心。

子推自割而饲君兮,德日忘而怨深。
子推割自己的肉救国君,恩德逐渐被忘怨恨加深。

行明白而曰黑兮,荆棘聚而成林。
行为清白却被诬蔑为黑,荆棘聚满朝廷已经成林。

江离弃于穷巷兮,蒺藜蔓乎东厢。
香草江离抛在穷街陋巷,刺丛恶草长在宫殿华堂。

贤者蔽而不见兮,谗谀进而相朋。
贤臣受到排挤难见君主,奸臣受到重用结为朋党。

枭鸮并进而俱鸣兮,凤皇飞而高翔。
猫头鹰成群飞进来鸣叫,凤凰只能离开高高飞翔。

愿一往而径逝兮,道壅绝而不通。
想见一见君王我就远去但是道路阻绝不能通行。

贤士:贤良的人。穷:受穷苦。廉方正:廉洁正直。子胥:伍子胥。靡躯:(死后)找不到躯体。比干:殷纣王时贤臣。忠:忠心耿耿。子推:介子推,事已见屈原《九章·惜往日》。饲:救。德:恩德。深:加深。行:行为。穷巷:穷街陋巷。蔽:排挤。枭鸮:猫头鹰。高翔:高高飞翔。道壅绝:道路阻绝。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

背诵
楚辞

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

七谏(怨思)

展开

《怨思》是《七谏》组诗中最短的一首诗,通篇集中在一个“怨”字上。但这里的“怨”不是个人身世之幽怨,而是对国事、对朝廷政治深广的怨愤。它集中表现了屈原性格、形象中批判的一面、反抗的一面,而这正是屈原性格中最有价值的一面。当然,它也展示了东方朔本人深沉的忧患意识。

全诗带有一种政论性。一开始的两句便写出黑暗政治的基本特征:贤良方正之士处境困顿险恶。这两句仿佛是政论的论点,也是怨”之所由生,可以说是统摄全诗的。何以证明这个论点呢?诗歌以下便引历史以为据:吴国的伍子胥、殷商的比干、晋国的介子推,不都是忠心耿耿地效忠君国的么?可他们有谁被君王所知、为君王所用、得到好下场呢?但这里与其说是在谈历史,不如说是在刺现实,历史人物在这里是具有一种隐喻义的,即当今子胥、比干、子推似的正直之士都被摧残打击。这种历史和现实的重合,仿佛是在告诉读者,此种状况是古已有之,而今尤为酷烈。“行明白而曰黑”以下,则用对比与象征的手法,去形象地描绘善与恶、忠与奸正与邪的不同境况:善鸟芳草或被弃、或远翔,恶禽臭物或喧嚣、或滋蔓。诗歌在这种象征性的虚的描写中,又插人两句实写“贤者蔽而不见兮,谗谀进而相朋”,虚实相生,虚为实的象征,实为虚的注脚。从内容上讲,这是前面部分的深入与扩大。诗歌最后两句,进而抒写主人公自身的悲剧性处境:多想再见次君王,献上最后一次忠言,这以后即便高飞远引也心甘。然而通向国君的道路已被小人堵塞,这最后的愿望也无法实现了。这两句,使诗题的“怨”字有了更深的涵义。

这是一首典型的政治抒情诗它的主旨可以借用《史记·屈原贾生列传》的一句话来概括:“疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也”。这正是“怨思”的内涵所在。

由于是代言体,诗歌写法上仍是模拟屈原风格的。它使人想起《离骚》中的某些章节,想起《涉江》的末段,但它的篇幅更短小、锋芒更集中,当然,内容也更单一一些。本诗同样也寄托了作者对当世的批判。作者的时代、遭遇不同于屈原汉武帝也不似当日的楚怀王、顷襄王那么昏庸,但谄谀权贵居于上位忠直之士受贬遭害之事亦时有发生。如当时的董偃就曾因与窦太主有私而获宠,并被武帝封以高位,后虽因东方朔谏而宠衰,但之后“公主贵人多踰礼制”(《汉书·东方朔传》)。而作者则“悉力尽忠以事圣帝,旷日持久,官不过侍郎,位不过执戟……同胞之徒无所容居”(《答客难》),正是这种现实使作者在屈原的遭遇上引起了共鸣,因而得以在代屈原抒怨愤的同时,也抒发自己对国事的感慨、对自己命运的怨思。

《汉书·东方朔传》说东方朔好滑稽调笑,“然时观察颜色,直言切谏”。本诗虽不是“直言”,但也具有“切谏”的功能。

折叠

创作背景

作者介绍

东方朔 东方朔 东方朔(前154—前93),字曼倩,平原厌次(今山东省陵县)人。性诙谐幽默,善辞赋,被人们称为大隐。汉武帝即位初年,征召天下贤良方正和有文学才能的人。各地士人、儒生纷纷上书应聘。东方朔也给汉武帝上书,上书用了三千片竹简,两个人才扛得起,武帝读了二个月才读完。他在武帝朝中任太中大夫。武帝晚年爱好道家成仙之术,和他很亲近。著有《答客难》《非有先生论…详情

七谏(怨思)原文,七谏(怨思)翻译,七谏(怨思)赏析,七谏(怨思)阅读答案,出自东方朔的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/2023.html

诗词类别

东方朔的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:男明星人气榜单迅雷手机ios在线安装中国最美100女明星迅雷ios版下载2020磁力天堂torrent在线
櫻花の島
网站地图