村居苦寒

作者:白居易      朝代:
村居苦寒原文

八年十二月,五日雪纷纷。


竹柏皆冻死,况彼无衣民。


回观村闾间,十室八九贫。


北风利如剑,布絮不蔽身。


唯烧蒿棘火,愁坐夜待晨。


乃知大寒岁,农者尤苦辛。


顾我当此日,草堂深掩门。


褐裘覆絁被,坐卧有馀温。


幸免饥冻苦,又无垄亩勤。


念彼深可愧,自问是何人。

村居苦寒拼音解读
nián shí èr yuè
xuě fēn fēn
zhú bǎi jiē dòng
kuàng mín
huí guān cūn jiān
shí shì jiǔ pín
běi fēng jiàn
shēn
wéi shāo hāo huǒ
chóu zuò dài chén
nǎi zhī hán suì
nóng zhě yóu xīn
dāng
cǎo táng shēn yǎn mén
qiú shī bèi
zuò yǒu wēn
xìng miǎn dòng
yòu lǒng qín
niàn shēn kuì
wèn shì rén

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

八年十二月,五日雪纷纷。
元和八年的十二月,接连五天大雪纷纷。

竹柏皆冻死,况彼无衣民。
竹子柏树都被冻死,何况那缺衣的农民!

回观村闾间,十室八九贫。
遍观村里所有人家,十有八九户小家贫。

北风利如剑,布絮不蔽身。
寒风吹来好似利剑,衣衫单薄不能遮身。

唯烧蒿棘火,愁坐夜待晨。
只有点燃蒿草取暖,终夜愁坐盼望清晨。

乃知大寒岁,农者尤苦辛。
我才知道大寒年岁,农人更加痛苦酸辛。

顾我当此日,草堂深掩门。
反思自己在此时刻,紧紧关上草堂屋门。

褐裘覆絁被,坐卧有馀温。
穿着皮袍盖着棉被,不论坐卧都有余温。

幸免饥冻苦,又无垄亩勤。
庆幸免遭饥寒之苦,且又不必躬耕力勤。

念彼深可愧,自问是何人。
想起他们我很惭愧,叩问自己算是何人?

参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:495-496

八年十二月,五日雪纷纷。
五日雪纷纷:形容天气极度寒冷,连经冬不凋的竹子和柏树都冻死了。

竹柏皆冻死,况彼无衣民。

回观村闾(lǘ)间,十室八九贫。
回观:遍观。村闾:村落、村庄。闾,里巷的大门,因以作里巷的代称。

北风利如剑,布絮(xù)不蔽身。

唯烧蒿(hāo)棘(jí)火,愁坐夜待晨。
蒿棘:泛指柴草。蒿,草名,有青蒿白蒿等多种。棘,荆棘,多刺的灌木。

乃知大寒岁,农者尤苦辛。
农者:种田的人。苦辛:痛苦酸辛。

顾我当此日,草堂深掩门。
顾:可是。当:值,在。此日:指在酷寒的时候。草堂:茅草盖的房子,旧时自称山野间的住所。深:隐藏。掩门:闭门。

褐(hè)裘(qiú)覆絁(shī)被,坐卧有馀温。
褐裘:布面的皮袍子。絁被:绵绸被子。

幸免饥冻苦,又无垄(lǒng)亩勤。
垄亩勤:种田的辛苦,垄亩,田亩,田间。

念彼深可愧,自问是何人。
彼:指农民。深:甚。是何人:是什么样的人。这句的意思是说自己无垅亩之勤,却凭什么过着优裕的生活。

参考资料:
1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:495-496

唐代中后期,内有藩镇割据,外有吐蕃入侵,唐王朝中央政府控制的地域大为减少。但它却供养了大量军队,再加上官吏、地主、商人、僧侣、道士等等,不耕而食的人甚至占到人口的一半以上。农民负担之重,生活之苦,可想而知。白居易对此深有体验。他在这首诗中所写的“回观村闾间,十室八九贫”,同他在另一首诗中所写的“嗷嗷万族中,唯农最辛苦”(《夏旱诗》)一样,是他亲眼目睹的现实生活的实录。

这首诗分两部分。前一部分写农民在北风如剑、大雪纷飞的寒冬,缺衣少被,夜不能眠,过得十分痛苦,后一部分写作者在这样的大寒天却是深掩房门,有吃有穿,又有好被子盖,既无挨饿受冻之苦,又无下田劳动之勤。诗人把自己的生活与农民的痛苦作了对比,深深感到惭愧和内疚,以致发出“自问是何人?”的慨叹。

古典诗歌中,运用对比手法的很多,把农民的贫困痛苦与剥削阶级的骄奢淫逸加以对比的也不算太少。但是,像此诗中把农民的穷苦与诗人自己的温饱作对比的却极少见,尤其这种出自肺腑的“自问”,在封建士大夫中更是难能可贵的。除对比之外,这首诗还具有这样几个特点:语言通俗,叙写流畅,不事藻绘,纯用白描,诗境平易,情真意实。这些特点都体现了白居易诗歌特有的通俗平易的艺术风格。

背诵

相关翻译

写翻译

村居苦寒注释

八年十二月:指813年(元和八年)农历的十二月。蔽:遮,挡。蒿(hāo)棘(jí):蒿草与荆棘。亦泛指野草。大寒岁:数九隆冬,天寒地冻。褐裘:以褐色面料做的皮衣。絁(sh…展开
八年十二月:指813年(元和八年)农历的十二月。蔽:遮,挡。蒿(hāo)棘(jí):蒿草与荆棘。亦泛指野草。大寒岁:数九隆冬,天寒地冻。褐裘:以褐色面料做的皮衣。絁(shī)被:绸被。絁,一种粗绸。无垅亩勤:不干农活。 折叠

相关赏析

写赏析

村居苦寒赏析

唐代中后期,内有藩镇割据,外有吐蕃入侵,唐王朝中央政府控制的地域大为减少。但它却供养了大量军队,再加上官吏、地主、商人、僧侣、道士等等,不耕而食的人甚至占到人口的一半以上。农民负担…展开

全诗可分为两大部分。

“八年十二月”至“农者尤苦辛”为前一部分,描写了农民的艰难生活。这首诗写在北风如剑、大雪纷飞的寒冬,缺衣少被,夜不能眠的村民,痛苦地挣扎在死亡线上。“竹柏皆冻死”,说明这是一个不同寻常的严冬。“十室八九贫”,说衣不遮身的农民,只能靠烧蒿棘艰难度日,可以想象那些衣不蔽体的百姓怎么抵挡得了这严寒的袭击。

“顾我当此日”到“自问是何人”是第二部分。诗人目睹村民的“苦寒”,回首看看自己:居住在私宅草堂,大门深闭;身穿褐色皮袍,盖着丝织绸被,或坐或卧都很暖和。每天待在宅内,不仅幸免了像村民那样的冻饥之苦,而且没有在垅亩田间辛勤耕作之累。最后感叹地说,想着你们村民的境况,自己深感惭愧,不禁自问:我是什么人呀?此几句写出了诗人的内疚心理,表达了对村民们的深切同情。

古典诗歌中,运用对比手法的很多,把农民的贫困痛苦与剥削阶级的骄奢淫逸加以对比的也不算太少。但是,像此诗中把农民的穷苦与诗人自己的温饱作对比的却极少见,尤其这种出自肺腑的“自问”,在封建士大夫中更是难能可贵的。除对比之外,这首诗还具有这样几个特点:语言通俗,叙写流畅,不事藻绘,纯用白描,诗境平易,情真意实。这些特点都体现了白居易诗歌特有的通俗平易的艺术风格。

折叠

创作背景

唐宪宗元和六年(811)至八年,白居易因母亲逝世,离开官场,回家居丧,退居于下邽渭村(今陕西渭南县境)老家。退居期间,他身体多病,生活困窘,曾得到元稹等友人的大力接济。这首诗,就作于这一期间的元和“八年十二月”。

作者介绍

白居易 白居易 白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,…详情

村居苦寒原文,村居苦寒翻译,村居苦寒赏析,村居苦寒阅读答案,出自白居易的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/296.html

诗词类别

白居易的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:五龙镇棺传迅雷下载旧版本迅雷bt下载神器百度明星人气榜李晨白玩范冰冰三年最新电视剧迅雷下载全部明星的抖音男明星图片大全闪电下载
櫻花の島
网站地图