西塞山前水似蓝,乱云如絮满澄潭。
孤峰渐映湓城北,片月斜生梦泽南。
爨动晓烟烹紫蕨,露和香蒂摘黄柑。
他年却棹扁舟去,终傍芦花结一庵。
西塞山前水似蓝,乱云如絮满澄潭。
西塞山峻峭葱翠水色呈蔚蓝,乱云如絮飘浮映满澄澈江潭。
孤峰渐映湓城北,片月斜生梦泽南。
庐山孤峰依稀渐见在湓城北,空中片月渐远斜挂在梦泽南。
爨动晓烟烹紫蕨,露和香蒂摘黄柑。
春炊晓烟袅袅烹煮紫茎蕨菜,秋露滋润香蒂采摘橙色黄柑。
他年却棹扁舟去,终傍芦花结一庵。
期望他年一日独驾扁舟而来,最终傍江滩芦苇花结一茅庵。
西塞山:山名,今湖北黄石东。《水经注·江水》“山连延江侧,东山偏高,谓之西塞” 。水似蓝:出自白居易《忆江南三首》“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。”蓝,植物名。其叶可制蓝色染料,即靛青。叶如蓼,又称蓼蓝。 乱云:纷乱之云。澄潭:清澄之谭也。孤峰:独峰。湓城,县名,隋改彭蠡县置,唐改为浔阳县。故址在今江西九江。片月:半月也。梦泽:云梦泽,即今洞庭湖。爨:烧火做饭。《说文系传》“取其进火谓之爨,取其气上谓之炊”。晓烟:早上之炊烟。蕨:一作“鳜(guì)”。香蒂:黄柑之蒂。黄柑:橘子的一种。扁舟:小船。一庵:一座茅屋。