江南非不好,楚客自生哀。
摇楫天平渡,迎人树欲来。
雨余吴岫立,日照海门开。
虽异中原险,方隅亦壮哉!
摇楫天平渡,迎人树欲来。
雨余吴岫立,日照海门开。
虽异中原险,方隅亦壮哉!
江南非不好,楚客自生哀。
并不是江南不好,只是楚客自生哀愁。
摇楫天平渡,迎人树欲来。
摇桨渡江,远望水天连成一片,江岸远处的树,好似迎人而来。
雨余吴岫立,日照海门开。
雨后初晴吴山明朗,红日高照海门开敞。
虽异中原险,方隅亦壮哉!
江南地带,尽管险固有异中原,方寸之地亦壮哉!
江南非不好,楚客自生哀。
楚客:自指。作者虽说是洛阳人,在避乱期间,曾辗转襄汉湖湘等地,长达五年,所以自称“楚客”。
摇楫(jí)天平渡,迎人树欲来。
摇楫:划桨,行船。天平渡:“渡平天”的倒文。形容水天相连。
雨余吴岫(xiù)立,日照海门开。
吴岫:指吴山。吴山一名胥山,又称城隍山,在杭州市钱塘江北岸。雨余:初晴。海门:指钱塘江口,镇名,在浙江临海县境内。
虽异中原树,方隅(yú)亦壮哉!
方隅:边境。这里指临安的城池。壮哉:语本《史记·陈平世家》: “高帝南过曲逆,上其城,望见其屋室甚大,曰:壮哉县!吾行天下,独见洛阳与是耳!”