师旷撞晋平公

作者:韩非      朝代:先秦
师旷撞晋平公原文

晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公披衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”


 


 
师旷撞晋平公拼音解读
jìn píng gōng qún chén yǐn
yǐn hān
nǎi kuì rán tàn yuē & & l l d d q q u u o o ; ; wéi rén jūn
wéi yán ér zhī wéi
& & r r d d q q u u o o ; ; shī kuàng shì zuò qián
yuán qín zhuàng zhī
gōng rèn ér
qín huài
gōng yuē & & l l d d q q u u o o ; ; tài shī shuí zhuàng
& & r r d d q q u u o o ; ; shī kuàng yuē & & l l d d q q u u o o ; ; jīn zhě yǒu xiǎo rén yán zhě
zhuàng zhī
& & r r d d q q u u o o ; ; gōng yuē & & l l d d q q u u o o ; ; guǎ rén
& & r r d d q q u u o o ; ; shī kuàng yuē & & l l d d q q u u o o ; ;
shì fēi jūn rén zhě zhī yán
& & r r d d q q u u o o ; ; zuǒ yòu qǐng chú zhī
gōng yuē & & l l d d q q u u o o ; ; shì zhī
wéi guǎ rén jiè
& & r r d d q q u u o o ; ;
d d i i v v s s t t y y l l e e = = " " w w h h i i t t e e - - s s p p a a c c e e : : p p r r e e ; ; " " d d a a t t a a - - z z o o n n e e - - i i d d = = " " 0 0 " " d d a a t t a a - - l l i i n n e e - - i i n n d d e e x x = = " " 0 0 " " > > / / d d i i v v > >

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公披衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有比做人君再快乐的了!没有人敢违背他的话!”师旷陪坐在前面,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让,琴在就撞在墙上损坏了。晋平公说:“师旷,您撞谁呀?”师旷答道:“刚才有个小人在我旁边胡说八道,所以撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事当作一个警告。”

晋平公与群臣饮,饮酣(hān),乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公披衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”
酣:(喝得)正高兴的时候。喟然:叹息的样子。莫乐为人君:没有比做人君再快乐的了。莫之违:没有人敢违背他。师旷侍坐于前:师旷陪坐在前面。师旷,名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。援:执持,拿。衽:衣襟、长袍。太师:师旷。谁撞:即撞谁。言于侧:于侧言。故:所以。哑:表示不以为然的惊叹声。是非君人者:这不是国君。除之:除掉他。除,清除,去掉。释:放。

背诵

相关翻译

写翻译

师旷撞晋平公译文及注释

晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲…展开

译文晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师, 您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”

注释选自《韩非子》。莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了。莫之违——没有人敢违背他师旷——名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。师旷侍坐于前——师旷陪坐在前面援——执持,拿。衽——衣襟、长袍。太师——师旷。谁撞,即撞谁。言于侧——于侧言。哑——表示不以为然的惊叹声。除——清除,去掉。除之:除掉他故——所以被——通“披”,披着。师旷——盲人乐师。是非君人者——这不是国君谁撞——撞谁释——放酣——(喝得)正高兴的时候喟然————叹息的样子

倒装句太师谁撞:应为“太师撞谁”惟其言而莫之违:应为“惟其言而莫违之”

折叠

相关赏析

写赏析

创作背景

作者介绍

韩非 韩非 韩非(前280年—前233年),战国晚期韩国人,韩王室诸公子之一,战国法家思想的集大成者。《史记》记载,韩非精于“刑名法术之学”,与秦相李斯都是荀子的学生。韩非因为口吃而不擅言语,但文章出众,连李斯也自叹不如。他的著作很多,主要收集在《韩非子》一书中。韩非是战国末期带有唯物主义色彩的哲学家,法家思想的集大成者,但古人认为是阴谋学家,韩非的著…详情

师旷撞晋平公原文,师旷撞晋平公翻译,师旷撞晋平公赏析,师旷撞晋平公阅读答案,出自韩非的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/5228.html

诗词类别

韩非的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:明星大全男迅雷音频转换器下载如何当上明星经纪人中国明星美女排行榜鞠婧祎磁力蛙 最佳磁力下载
櫻花の島
网站地图