宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。
宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
陈谏议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。
劣:顽劣的马。
可:能够。
驭:驾驭,控制。
蹄:名词作动词用,踢。
啮:咬。
厩:马厩。
是:这匹。
因:于是。
诘:责问。
仆:仆人,指养马的仆人。
彼:那。
何以:以何,凭什么,怎么。
遽:急忙,马上。
曰:说,回答。
汝:你。
为:把。
贵臣:朝廷中的重臣。
制:控制,制服。
售:出售。
贾人:商人。
安:怎么,哪里。
畜:养。
直:通“值”。价值,这里指钱。
戒:通“诫”,告诫。
sòng
宋
chén
陈
jiàn
谏
yì
议
jiā
家
yǒu
有
liè
劣
mǎ
马
,
,
xìng
性
bào
暴
,
,
bù
不
kě
可
yù
驭
,
,
tí
蹄
niè
啮
shāng
伤
rén
人
duō
多
yǐ
矣
。
。
yī
一
rì
日
,
,
jiàn
谏
yì
议
rù
入
jiù
厩
,
,
bù
不
jiàn
见
shì
是
mǎ
马
,
,
yīn
因
jié
诘
pú
仆
:
:
&
&
l
l
d
d
q
q
u
u
o
o
;
;
bǐ
彼
mǎ
马
hé
何
yǐ
以
bù
不
jiàn
见
?
?
&
&
r
r
d
d
q
q
u
u
o
o
;
;
pú
仆
yán
言
wéi
为
chén
陈
yáo
尧
zī
咨
shòu
售
zhī
之
jiǎ
贾
rén
人
yǐ
矣
。
。
yáo
尧
zī
咨
zhě
者
,
,
chén
陈
jiàn
谏
yì
议
zhī
之
zǐ
子
yě
也
。
。
jiàn
谏
yì
议
jù
遽
zhào
召
zǐ
子
,
,
yuē
曰
:
:
&
&
l
l
d
d
q
q
u
u
o
o
;
;
rǔ
汝
wéi
为
guì
贵
chén
臣
,
,
jiā
家
zhōng
中
zuǒ
左
yòu
右
shàng
尚
bù
不
néng
能
zhì
制
,
,
jiǎ
贾
rén
人
ān
安
néng
能
xù
蓄
zhī
之
?
?
shì
是
yí
移
huò
祸
yú
于
rén
人
yě
也
!
!
&
&
r
r
d
d
q
q
u
u
o
o
;
;
jí
急
mìng
命
rén
人
zhuī
追
jiǎ
贾
rén
人
qǔ
取
mǎ
马
,
,
ér
而
cháng
偿
qí
其
zhí
直
。
。
jiè
戒
pú
仆
yǎng
养
zhī
之
zhōng
终
lǎo
老
。
。
shí
时
rén
人
chēng
称
chén
陈
jiàn
谏
yì
议
yǒu
有
gǔ
古
rén
仁
zhī
之
fēng
风
。
。