陈谏议教子

作者:朱熹      朝代:
陈谏议教子原文

宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。

陈谏议教子拼音解读
sòng chén jiàn jiā yǒu liè
xìng bào
niè shāng rén duō
jiàn jiù
jiàn shì
yīn jié & & l l d d q q u u o o ; ; jiàn
& & r r d d q q u u o o ; ; yán wéi chén yáo shòu zhī jiǎ rén
yáo zhě
chén jiàn zhī
jiàn zhào
yuē & & l l d d q q u u o o ; ; wéi guì chén
jiā zhōng zuǒ yòu shàng néng zhì
jiǎ rén ān néng zhī
shì huò rén
& & r r d d q q u u o o ; ; mìng rén zhuī jiǎ rén
ér cháng zhí
jiè yǎng zhī zhōng lǎo
shí rén chēng chén jiàn yǒu rén zhī fēng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里周围的人都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把卖马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。

宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
陈谏议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至谏议大夫,故称之。

劣:顽劣的马。

可:能够。

驭:驾驭,控制。

蹄:名词作动词用,踢。

啮:咬。

厩:马厩。

是:这匹。

因:于是。

诘:责问。

仆:仆人,指养马的仆人。

彼:那。

何以:以何,凭什么,怎么。

遽:急忙,马上。

曰:说,回答。

汝:你。

为:把。

贵臣:朝廷中的重臣。

制:控制,制服。

售:出售。

贾人:商人。

安:怎么,哪里。

畜:养。

直:通“值”。价值,这里指钱。

戒:通“诫”,告诫。

 

 

 

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

陈谏议教子

展开

对于一匹伤害多人的烈性马,陈谏议父子俩有着截然不同的态度。儿子陈尧咨要把它卖了,一举两得既可得钱财又不至于再伤害家人。而父亲陈谏议认为,这是“移祸于人”的行为是极不道德的。父亲陈谏议通过这件事及时教育儿子成为有修养的人,是值得称道的。

折叠

创作背景

作者介绍

朱熹 朱熹 朱熹(1130年10月18日-1200年4月23日),字元晦,又字仲晦,号晦庵,晚称晦翁。祖籍徽州府婺源县(今江西省婺源),生于南剑州尤溪(今属福建省尤溪县),中国南宋时期理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人。…详情

陈谏议教子原文,陈谏议教子翻译,陈谏议教子赏析,陈谏议教子阅读答案,出自朱熹的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/62181.html

诗词类别

朱熹的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:磁力搜索中国女明星排行榜中国美女明星前50排名漂亮女明星前50名郑爽00后美女明星名星
櫻花の島
网站地图