白帝城怀古

作者:陈子昂      朝代:
白帝城怀古原文

日落沧江晚,停桡问土风。


城临巴子国,台没汉王宫。


荒服仍周甸,深山尚禹功。


岩悬青壁断,地险碧流通。


古木生云际,归帆出雾中。


川途去无限,客思坐何穷。

白帝城怀古拼音解读
luò cāng jiāng wǎn
tíng ráo wèn fēng
chéng lín guó
tái méi hàn wáng gōng
huāng réng zhōu diàn
shēn shān shàng gōng
yán xuán qīng duàn
xiǎn liú tōng
shēng yún
guī fān chū zhōng
chuān xiàn
zuò qióng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

日落沧江晚,停桡问土风。
夕阳隐没苍茫的江水,天色已晚,停船探问当地乡俗土风。

城临巴子国,台没汉王宫。
城楼面临着古代的子爵巴国,高台乃是那湮没的蜀汉王宫。

荒服仍周甸,深山尚禹功。
这荒远地区仍属周朝的领域,深山里至今推崇大禹的丰功。

岩悬青壁断,地险碧流通。
山岩陡峭好像青青墙壁中断,地势险峻下临清碧江水流通。

古木生云际,归帆出雾中。
高大的古树挺立在白云边上,归来的船帆出现在浓浓雾中。

川途去无限,客思坐何穷。
水行的旅途一去便无限遥远,旅客的愁思因此更无尽无穷。

参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:216
2、王岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:72-73

日落沧(cāng)江晚,停桡(ráo)问土风。
沧江:泛指江水。土风:乡土歌谣或乐曲。

城临巴子国,台没汉王宫。
巴子国:古国名。汉王宫:指永安宫,蜀汉先主刘备卒于此。

荒服仍周甸(diàn),深山尚禹(yǔ)功。
周甸:周朝甸服之国,意指周朝的领域。禹功:指夏禹治水的功绩。

岩悬青壁断,地险碧流通。
青壁:青色的山壁。

古木生云际,归帆出雾中。
古木:一作“古树”。云际:云中。言其高远。

川途去无限,客思坐何穷。
坐:因为。

参考资料:
1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:216
2、王岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:72-73

根据诗题,此诗应为怀古诗,其实称之以“旅游诗”可能更恰当。此诗描写了这位年轻的西部人第一次进入中国中心区域(虽然仅在南方边缘)的旅程。他不断地回顾“巴”(四川),细心地寻访“周甸”(不包括四川),寻访“禹功”所覆盖的地区。他反复提到那些广泛的地理名称,仿佛这些名称本身就具有某种神奇的意义。他为这些地区的历史和古迹所倾倒。他在白帝停怀古,所缅怀的既不是历史事件,也不是盛衰过程,而是集中于与中国文化的中心区域相联系的古迹本身。

由怀古而产生的忧伤很容易转换成孤独及思乡的情绪。与较老练诗人的修辞练习不同,陈子昂这首诗更多地与情绪的激发有关,而不是与技巧有关。他的旅行诗并不像王勃、卢照邻、骆宾王的同类诗,而更接近李百药的诗。诗中对句的排列比王勃、卢照邻的诗较不板滞。他的风格离开骆宾王的风格更远。骆宾王的怀古旅行诗用了高度矫饰的语言,即使最真诚的感情也会黯然失色,从而彻底破坏诗的情调。

陈子昂描写自然景物的对偶句不似上官仪那样复杂,可是在这首诗中,这些对句也一铺到底,破坏了诗篇的流畅。此外,诗人还隐喻性地运用动词描写直观景象,表现了宫廷诗的一定影响。

参考资料:
1、王岚.陈子昂诗文选译.成都:巴蜀书社,1994:72-73
背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

白帝城怀古

展开

陈子昂的这首怀古诗虽为五言古诗,但劲健爽朗,气韵畅达,言情顿挫,有金石之声。诗题标示为“白帝城怀古”,可见陈子昂曾经亲临是地。

开篇二句“日落沧江晚,停桡问土风。”写日落时分船靠白帝城下,即打听夔州之风俗。沧江:泛称江,水城清仓色,故称之“沧江”。此处指夔州峡江深绿色的江面。“城临巴子国,台没汉王宫。”二句怀想此地的历史往事,这里既是远古时巴国所在地域,又留有三国蜀汉刘备锁住行宫永安宫的台基遗址。“巴子国”即“巴国”为都的鼎盛时期。其疆域已“东至鱼复”(奉节)“西至僰首”(宜宾)“北接汉中”“南接黔涪”。“荒服仍周甸,深山尚禹功。”二句,将怀古的思绪引人更为古远的时代。“荒服”指离京畿二千五百里的地区,为五服中最远的地方,白帝城一带离京城。离京城甚远故称荒服。尚禹开凿三峡之功,水经注卷三十三(广溪峡)盖自昔禹凿以通江郭景纯所所谓巴东之峡,夏后疏凿者。此二句诗大意说:白帝城一带虽远离京畿甚远,但仍属周王室京都之郊野。在这僻远深山之地,人们非常崇尚夏禹开凿三峡之功。此上四句“怀古”,含蓄深沉,风格遒劲俊朗。接下“岩悬青壁断,地险碧流通,古木生云际,归帆出雾中。”四句转而写眼前之景,语言朴实,对仗工稳,音韵和谐,已具有律诗格调。最后二句“川途去无限,客思坐何穷。”转而抒写羁旅愁情,念及前去水路渺茫而无止境,停舟此地,万千思绪哪会有个尽头。

全诗由打听夔州土风而至“怀古”,而怀古则逐步引向深远,转而写景,又由眼前之险峻深邃清幽之景引发联想,以抒写羁旅愁情,一波三折,情景交融,音调铿锵,情感起伏腾踔,具有强大的艺术感染力。

折叠

创作背景

这首诗当作于唐高宗调露元年(公元679年)陈子昂初次出蜀沿长江泛舟而下的连续行程中。

作者介绍

陈子昂 陈子昂 陈子昂(661─702),字伯玉,梓州射洪(今四川射洪西北)人。年少时就富于浪漫的豪侠性格。武则天光宅元年(684)举进士,因上《大周受命颂》受武则天赏识,拜麟台正字,后迁右拾遗。陈子昂敢于针砭时弊,不避权贵。万岁通天元年(696)随从武攸宜征伐契丹。后因痛感自己的政治抱负和许多进步主张不能实现,便于圣历初(698)辞官返乡。武三思县令段简诬陷他,因此入狱,后…详情

白帝城怀古原文,白帝城怀古翻译,白帝城怀古赏析,白帝城怀古阅读答案,出自陈子昂的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/12267.html

诗词类别

陈子昂的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:邪王追妻第一季迅雷下载天天影院樱桃bt讯雷下载手机版中国男明星名字大全集明星头像女赵丽颖朝阳饭店1v3了解一下磁力在线夺冠中国女排电影完整版
櫻花の島
网站地图