华子冈

作者:王维      朝代:
华子冈原文

飞鸟去不穷,连山复秋色。


上下华子冈,惆怅情何极。

华子冈拼音解读
fēi niǎo qióng
lián shān qiū
shàng xià huá gāng
chóu chàng qíng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

飞鸟去不穷,连山复秋色。
百鸟聚集在天边飞来飞去,周围绵延的群山已都呈现出一片秋色。

上下华子冈,惆怅情何极。
置身于这满是萧瑟之感的华子冈,心中的惆怅感伤无穷无尽啊!

参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注

飞鸟去不穷,连山复秋色。

上下华子冈,惆(chóu)怅(chàng)情何极。
连山:重叠的山峦。复:又。惆怅:因失望而感伤。何极:用反问的语气表示没有穷尽、终极。

参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注
背诵
山水

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

华子冈

展开

王维诗中。飞鸟意象或者类似意象和境界一再出现。“飞鸟去不穷,连山复秋色” 两句,俱不应被误解为泛泛的述景词语,而有深邃的佛理含藏在其感性形象里面。诗人于兹所展示的高度结撰技巧最突出的一点是,他极善抓住对自然现象的刹那感受妙思精撰。在佛家看来:鸟飞空中。无有挂碍。王维精通佛法,于佛典则信手拈来,《华子冈》诗,勾勒出一幅优雅的画境:傍晚时分,秋光正好,无数飞鸟向天边尽头飞去,转眼间就消逝得无影无踪,秋空下仅留下一片绵延起伏而默默伫立的群山。世事人生难道不也是这样的幺灭无常吗?王维诗中之飞鸟,不同于陶渊明诗中之飞鸟。一般而言,陶诗中的飞鸟乃是有归之飞鸟,而王维诗中之飞鸟似乎是无归或难归的飞鸟。“飞鸟去不穷”,似乎是一种失落自我而没有归属的迷茫意象,淡淡地蕴有一种怅惘感,有一种落寞与失落的空虚感觉从具体的诗意来看,王维诗中的飞鸟意象以及频繁出现的飞鸟情境。则非单纯“归”的状态,而侧重于去而不返、刹那变迁的“空无”之上。

很寻常的景致,却令深知空寂禅理而又多愁善感的王维惆怅万分,他的此类小诗、寓意很深的确是处心积虑。借助于艺术形象来寓托唯心主义的哲学思辨,在描绘自然美的生动画面中包含着禅理的意蕴。因此,我们的阅读需要细加玩味,而往深处想。《华子冈》寥寥二十字寓独特感受于寻常山色中,神与境会,境从语显,其命意造语,皆从沉思苦练后,却如不经意出之,而意味、神采、风韵色色都绝。

折叠

创作背景

作者介绍

王维 王维 王维(701-761),唐代诗人、画家。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济西),遂为河东人。开元进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过…详情

华子冈原文,华子冈翻译,华子冈赏析,华子冈阅读答案,出自王维的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/13493.html

诗词类别

王维的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷苹果手机版 ios讯雷极速版邪王追妻第一季迅雷下载有人有片资源吗iphone最新版迅雷下载梅艳芳被10多人上
櫻花の島
网站地图