自嘲

作者:陆游      朝代:南宋
自嘲原文

少读诗书陋汉唐,莫年身世寄农桑。


骑驴两脚欲到地,爱酒一樽常在旁。


老去形容虽变改,醉来意气尚轩昂。


太行王屋何由动,堪笑愚公不自量。

自嘲拼音解读
shǎo shī shū lòu hàn táng
nián shēn shì nóng sāng
liǎng jiǎo dào
ài jiǔ zūn cháng zài páng
lǎo xíng róng suī biàn gǎi
zuì lái shàng xuān áng
tài háng wáng yóu dòng
kān xiào gōng liàng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

少读诗书陋汉唐,莫年身世寄农桑。
少年时候读诗书,连汉唐的武功也不放在眼里,到老却寄身农桑。

骑驴两脚欲到地,爱酒一樽常在旁。
骑在驴身上两脚快要到地,喜爱喝酒,酒杯常在身旁。

老去形容虽变改,醉来意气尚轩昂。
老去以后容貌虽然变改,醉了以后意气仍然轩昂。

太行王屋何由动,堪笑愚公不自量。
太行王屋两座山究竟是怎么被移动的?可笑我自己就像愚公一样不自量。

少读诗书陋汉唐,莫年身世寄农桑(sāng)。
农桑:农耕与蚕桑。樽:古代的盛酒器具。何由动:是怎么被移动的。不自量:自不量力。

老去形容虽变改,醉来意气尚轩昂。

太行王屋何由动,堪笑愚公不自量。

背诵
励志

相关翻译

写翻译

自嘲翻译

少年时候读诗书,连汉唐的武功也不放在眼里,到老却寄身农桑。 骑在驴身上两脚快要到地,喜爱喝酒,酒杯常在身旁。 老去以后容貌虽然变改,醉了以后意气仍然轩昂。 太行王屋两座山究竟是怎么被移动的?可笑我自己就像…展开

翻译:

少年时候读诗书,连汉唐的武功也不放在眼里,到老却寄身农桑。 

骑在驴身上两脚快要到地,喜爱喝酒,酒杯常在身旁。 

老去以后容貌虽然变改,醉了以后意气仍然轩昂。 

太行王屋两座山究竟是怎么被移动的?可笑我自己就像愚公一样不自量。

折叠

相关赏析

写赏析

创作背景

作者介绍

陆游 陆游 陆游(1125—1210),南宋爱国诗人、词人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。他具有多方面文学才能,尤以诗的成就为最,在生前即有“小李白”之称,不仅成为南宋一代诗坛领袖,而且在中国文学史上享有崇高地位,存诗九千三百多首,是文学史上存诗最多的诗人。其诗在思想上、艺术上取得了卓越成就,词作数量不如诗篇巨大,但诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主…详情

自嘲原文,自嘲翻译,自嘲赏析,自嘲阅读答案,出自陆游的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/1372.html

诗词类别

陆游的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:郑爽迅雷下片app下载娱乐新闻今日头条美女演员中国内地明星大全中国女明星名字大全图迅雷之家迅雷下载链接2020年不幸去世的明星BT高效磁力搜索全部明星
櫻花の島
网站地图