同族侄评事黯游昌禅师山池二首

作者:李白      朝代:
同族侄评事黯游昌禅师山池二首原文

其一


远公爱康乐,为我开禅关。 萧然松石下,何异清凉山。 花将色不染,水与心俱闲。 一坐度小劫,观空天地间。


其二


客来花雨际,秋水落金池。 片石寒青锦,疏杨挂绿丝。 高僧拂玉柄,童子献霜梨。 惜去爱佳景,烟萝欲瞑时。

同族侄评事黯游昌禅师山池二首拼音解读
yuǎn gōng ài kāng
wéi kāi chán guān
xiāo rán sōng shí xià
qīng liáng shān
huā jiāng rǎn
shuǐ xīn xián
zuò xiǎo jié
guān kōng tiān jiān
èr
lái huā
qiū shuǐ luò jīn chí
piàn shí hán qīng jǐn
shū yáng guà 绿
gāo sēng bǐng
tóng xiàn shuāng
ài jiā jǐng
yān luó míng shí

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

其一
第一首

远公爱康乐,为我开禅关。
就像慧远公喜爱谢灵运一样,昌禅师也喜欢我,并为我开启禅关。

萧然松石下,何异清凉山。
坐在萧疏的松石上,就像坐在佛教圣地清凉山。

花将色不染,水与心俱闲。
花空色不染,心与水俱闲,全身空净。

一坐度小劫,观空天地间。
一坐禅关就是一小劫,天地无一实在。

其二
第二首

客来花雨际,秋水落金池。
正值你读经读得天花雨纷纷飞落之时,我来做客,秋水清落而池塘金底显见。

片石寒青锦,疏杨挂绿丝。
青色锦垫铺在条石上一片清凉,杨树上挂着疏稀的绿叶。

高僧拂玉柄,童子献霜梨。
高僧你手挥白丝玉柄拂尘,童子为你献上秋天的霜梨。

惜去爱佳景,烟萝欲瞑时。
现在虽然是黄昏时刻,萝藤笼烟,爱你山池佳景而不忍心离去。

风:饿。远公爱康乐:《莲社高贤传》,谢灵运为康乐公主孙,袭封康乐公。至庐山,一见远公,肃然心服,乃即寺筑台,翻《涅槃经》,凿池种白莲。时远公诸贤同修净土之业,因号白莲社。禅关:《历代三宝记》,即立禅关于闲旷地。清凉山:《法苑珠林》云,代州东南五台山,古称神仙之宅也。山方三百里,巉岩崇峻,有五高台。上不生草,唯松柏茂林,森于谷底,地极严寒多雪,号曰清凉山。经中明文殊将五百仙人往清凉山说法,即斯地也。所以古来求道之士,多游此山,遗窟灵迹,即目极多。胡三省《通鉴注》云,五台,在代州五台县,山形五峙,相传以为文殊示现之地。《华严经疏》云,清凉山者,即代州雁门五台山也。岁积坚冰,夏仍飞雪,曾无炎暑,故曰清凉。五峰耸出,顶无林木,有如垒土之台,故曰五台。花雨际:《法华经》,是时天雨曼陀罗花、摩诃曼陀罗花、曼殊沙花、摩诃曼殊沙花,而散佛上,及诸大众。落金池:《弥陀经》,七宝池底,纯以金沙布地。梁元帝诗,“飘花拂叶度金池”。玉柄:谓尘尾。

背诵
生活抒情

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

创作背景

作者介绍

李白 李白 李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰…详情

同族侄评事黯游昌禅师山池二首原文,同族侄评事黯游昌禅师山池二首翻译,同族侄评事黯游昌禅师山池二首赏析,同族侄评事黯游昌禅师山池二首阅读答案,出自李白的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/15541.html

诗词类别

李白的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:和迅雷相似的下载app迅雷官网首页高效的搜索引擎 -磁力天堂姓杨的香港明星明星代言费迅雷beta版本下载ios90后女艺人排名
櫻花の島
网站地图