杜位宅守岁

作者:杜甫      朝代:
杜位宅守岁原文

守岁阿戎家,椒盘已颂花。


盍簪喧枥马,列炬散林鸦。


四十明朝过,飞腾暮景斜。


谁能更拘束?烂醉是生涯。


 

杜位宅守岁拼音解读
shǒu suì ā róng jiā
jiāo pán sòng huā
zān xuān
liè sàn lín
shí míng cháo guò
fēi téng jǐng xié
shuí néng gèng shù
làn zuì shì shēng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

守岁阿戎家,椒盘已颂花。
除夕来到兄弟家相聚守岁,筵席上喝着掺了花椒的岁酒。

盍簪喧枥马,列炬散林鸦。
亲友围坐一堂,马匹在马厩里发出喧杂的声响,排开的火炬惊散了林子里的乌鸦。

四十明朝过,飞腾暮景斜。
到了明天,我四十岁这一年就要过完了,虽然正是强仕之年,可是剩下的日子已经像垂垂的夕阳那样了。

谁能更拘束?烂醉是生涯。
谁还想受拘束呢?就在痛饮中度过余生吧。

参考资料:
1、(清)仇兆鳌注.杜诗详注.北京:中华书局,2007.6

守岁阿戎家,椒(jiāo)盘已颂花。盍簪(zān)喧枥(lì)马,列炬散林鸦。四十明朝过,飞腾暮景斜。谁能更拘束,烂醉是生涯。
守岁:除夕守岁。阿戎:晋宋间,人多呼弟为阿戎。椒盘:盛椒的盘子。古代习俗,年节之时,以盘盛椒,将椒撮点于宴席的酒杯中。颂花:《晋书·列女传》载,刘臻之妻陈氏能文,年节时献《椒花颂》,其中言道“圣容映之,永寿于万。”后世用为典实,指新年祝词。

盍簪:意谓朋友聚合。

拘束:指前来为杜位贺年的人,拘谨俯仰之态。

参考资料:
1、(清)仇兆鳌注.杜诗详注.北京:中华书局,2007.6
背诵
聚会感慨

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

杜位宅守岁

展开

此诗前半叙守岁事,状杜位家守岁之会的胜概。后半岁终有感,发流光易逝之喟叹。言不肯作“拘束”之态而惟求“烂醉”者,正见出诗人与一班盍簪显贵之不同,实乃权耀之会间一冷眼旁观者也。

首联“守岁阿戎家,椒盘已颂花。”点题,说除夕在从弟杜位宅中守岁,元旦设宴,以盘进椒饮酒,献椒花颂。见得权门生活豪奢。颔联“盍簪喧枥马,列炬散林鸦。”申上意,就眼前景写。说群朋合聚疾来,枥马喧腾;火炬照亮园林,惊散栖鸦。极言骑从之盛。颈联“四十明朝过,飞腾暮景斜。”转写自己,以四十,飞腾,句中自对,语极自然,而迟暮不遇之感,跃然纸上,以古诗愤郁之气纳入四十字中。以“四十”对“飞腾”字,谓“四”与“十”对,“飞”与腾”对,此联对仗别具一格。唐子西诗“四十缁成素,清明绿胜红”祖此。尾联“谁能更拘束?烂醉是生涯。”上句“谁能更拘束”五字,《杜臆》认为感愤横放。结以老之将至,惟有烂醉自遣,可以想见诗人豪纵的性格。

杜甫为诗,诸体赅备,不可以一格一法绳之,亦所渭“准能更拘束”也,此诗“极不佳”而能入古今诸选家之眼,正以其别是一格。

折叠

创作背景

该诗当是作于唐天宝十年(751年)。天宝十年,杜甫游宦于长安,功名无望,而又疾病缠身,有相当长一段时间卧居旅馆,以致多雨生鱼、青苔及榻,可谓潦倒至极。这一年的除夕,杜甫无奈流落到其从弟杜位家过年。杜位为奸相李林甫的女婿,是一个攀龙附凤之人。杜位宅的除夕之夜,香烛高照,车马盈门,趋炎附势者络绎不绝。作为寄食者,诗人本已愁闷不安,而看到附势之徒拜见杜位时的低声下气、谄媚奉承、唯唯诺诺、不胜拘束的形状,诗人感到极度的厌恶和悲哀。

作者介绍

杜甫 杜甫 杜甫(712—770),字子美,曾自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风…详情

杜位宅守岁原文,杜位宅守岁翻译,杜位宅守岁赏析,杜位宅守岁阅读答案,出自杜甫的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/17639.html

诗词类别

杜甫的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷5下载手机版最好的搜索引擎磁力天堂明星大侦探第六季全部明星的抖音BT磁力兔子控制明星系统明星图片大全女明星2020八佰电影迅雷下载1080bt磁力下载器袋鼠ios版下载beta
櫻花の島
网站地图