古越谣歌(君乘车)

作者:佚名      朝代:
古越谣歌(君乘车)原文

君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖。


君担簦,我跨马,他日相逢为君下。

古越谣歌(君乘车)拼音解读
jūn chéng chē
dài
xiàng féng xià chē
jūn dān dēng
kuà
xiàng féng wéi jūn xià

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖。
如果将来你坐着车,而我还是戴斗笠的平民,那么有朝一日相见,你会下车跟我打招呼吧?

君担簦,我跨马,他日相逢为君下。
如果将来你撑着伞,而我骑高头大马,那么有朝一日见到你,我也会下马来同你相问候。

君乘车,我戴笠(lì),他日相逢下车揖(yī)
乘车:指富贵。笠:指用竹篾或棕皮编制的用来遮阳挡雨的帽子。揖:拱手行礼。

君担簦(dēng),我跨马,他日相逢为君下。
簦:登,是指有柄的伞。

背诵

相关翻译

写翻译

古越谣歌(君乘车)翻译

如果将来你坐着车,而我还是戴斗笠的平民,那么有朝一日相见,你会下车跟我打招呼吧? 如果将来你撑着伞,而我骑高头大马,那么有朝一日见到你,我也会下马来同你相问候。 …展开

翻译:

如果将来你坐着车,而我还是戴斗笠的平民,那么有朝一日相见,你会下车跟我打招呼吧? 

如果将来你撑着伞,而我骑高头大马,那么有朝一日见到你,我也会下马来同你相问候。

折叠

相关赏析

写赏析

创作背景

作者介绍

佚名 佚名详情

古越谣歌(君乘车)原文,古越谣歌(君乘车)翻译,古越谣歌(君乘车)赏析,古越谣歌(君乘车)阅读答案,出自佚名的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/2131.html

诗词类别

佚名的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:iphone最新版迅雷下载中国最帅男星第一名明星人物图片迅雷种子链接地址迅雷下载电影天堂迅雷7下载手机版磁力下载明星照片男
櫻花の島
网站地图