饮酒二十首(其十)

作者:陶渊明      朝代:东晋
饮酒二十首(其十)原文

在昔曾远游,直至东海隅。 道路迥且长,风波阻中途。 此行谁使然?似为饥所驱。 倾身营一饱,少许便有馀。 恐此非名计,息驾归闲居。

饮酒二十首(其十)拼音解读
zài céng yuǎn yóu
zhí zhì dōng hǎi
dào jiǒng qiě zhǎng
fēng zhōng
háng shuí shǐ 使 rán
wéi suǒ
qīng shēn yíng bǎo
shǎo biàn 便 yǒu
kǒng fēi míng
jià guī xián

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

在昔曾远游,直至东海隅。
往昔出仕远行役,直到遥遥东海边。

道路迥且长,风波阻中途。
道路漫长无尽头,途中风浪时阻拦。

此行谁使然?似为饥所驱。
谁使我来作远游?似为饥饿所驱遣。

倾身营一饱,少许便有馀。
竭尽全力谋一饱,稍有即足用不完。

恐此非名计,息驾归闲居。
恐怕此行毁名誉,弃官归隐心悠闲。

参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170

在昔曾远游,直至东海隅(yú)。
远游:指宦游于远地。东海隅:东海附近。这里当指曲阿,在今江苏省丹阳县。

道路迥(jiōng)且长,风波阻中途。
迥:远。涂:同“途”。

此驱谁使然?似为饥所驱(qū)。
然:如此,这样。为饥所驱:被饥饿所驱使。

倾身营一饱,少许便有馀(yú)。
倾身:竭尽全身力气;全力以赴。营:谋求。少许:一点点。

恐此非名计,息驾归闲居。
非名计:不是求取名誉的良策。息驾:停止车驾,指弃官。

参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
背诵
抒怀隐居

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

饮酒二十首(其十)

展开

这首诗是《饮酒》组诗中的第十首,诗人通过回忆自己往昔远游、误落尘网,亲历世道的险恶不测、顿生归田闲居之心,表明了他迷途知返、临难不坠青云之志的铮铮傲骨和坦荡襟怀。

诗的前四句极写世路艰难、仕途险恶,为表明诗人历难不改素志的高洁品格作了有力铺垫。“在昔曾远游,直至东海隅。”二句正仿佛酒酣耳热之际向老朋友絮叨往事一般,诗人说起自己曾经外出远游,一直走到遥远的东海之滨。陶渊明曾于晋安帝元兴三年(404)为镇军将军刘裕的参军,赴丹阳就任。此处的“远游”即指此次宦游。这次宦游给诗人的感受是怎样的呢?“道路迥且长,风波阻中涂。”二句就是在字面上承“远游”之意写道路难行中暗寓了世路的曲折多艰、宦海的风波叠起,寄寓了诗人深沉的人生感慨。

第五句“此行谁使然”诗人四处宦游,在仕途上碌碌奔走,究竟是为了什么呢?第六句“似为饥所驱”,好像是为了饥饿所驱使。诙谐的自问自答,似乎已给出了一个圆满的答案,但一个“似”字却透露了诗人内心深处的隐秘复杂的思想情绪:如果说当初奔走仕途是为实现自己“兼济天下”的抱负,那么在污浊黑暗的官场,当自己的理想抱负都成了泡影后,还往来于官场,心为物役,耽于口腹之乐,则连自己也觉反常了。“似为”实是“不为”,通过为饥所驱而出仕的叙写,表露为官与本性的相左之意。此句妙就妙在一个“似”字。

接下来的两句更是对“似”字的一个补充注释。“倾身营一饱,少许便有余。”看起来诗人倾尽全身之力,似乎只是为谋求一饱,其实,他只要有一点点能充饥,便觉绰绰有余了。言外之意,若果真只是为得一饱,何须倾尽全力、远游奔波?归隐之意,隐然而现。

上四句着墨饥馁,写尽寒儒谋生的无限辛酸,表明了自己生活的困窘艰难以及物质欲求之低,寓含着诗人不愿周旋于乡里小儿中间,为五斗米折腰的耿介之志。如果说“在昔”四句极写宦路险恶,人极易陷污泥而不能自拔。“此行”四句极写物欲累人,人极易为“营一饱”而失态丧志,则经过这种种磨难而仍不改本色。

最后两句“恐此非名计,息驾归闲居。”以弃官归田、远避尘污来全节保性,一遂初愿,就更加显示出诗人的格高品洁、志不可撼。

这首诗从诗人为实现“济苍生”的理想出仕“远游”写起,到因经历世道险恶、官场污浊而理想破灭、“息驾归闲居”结束,完整地展示了诗人由仕到隐的心理斗争历程和不愿委身仕宦,宁愿退隐保持名节的决绝态度。在结构上,全诗共十句,前四句写实而实中寓虚,叙当年远游经历,寓世道曲折艰难、宦海险不可测的感慨。中四句是心理对白,虚中见实,虚写诗人对入仕何为的思索,实写生活的因苦艰难和所求甚低。最后两句卒章显志,表露了诗人人格怀抱的不同凡俗。全诗虚实结合,叙事与抒怀兼备,用字精当,寓意深刻。

折叠

创作背景

陶渊明的时代,是门阀士族的时代,政治黑暗,官场腐败,且易招来杀身之祸,他痛感世道的险恶,生活的艰辛,又不愿为五斗米折腰,终于在义熙元年(405年),他四十一岁时,当了八十余日的彭泽令后弃官归隐,长归园田,不再出仕,亲执耒耜,躬自劳作。由于社会的长期分裂和动荡不安,再加上统治者的荒淫奢侈,许多敢于批评朝政的士大夫文人,动辄被无辜杀戮。因此,当时文人们惧谈政治,尽是躲开政治,有的以游山玩水,隐逸不仕,酗酒放浪,玄学清谈等方式来表示自己没有政治野心,免得被统治者猜忌,以招来人身伤害。横祸难料的黑暗现实造成的这种畸形的社会风气,不能不影响破落贵族出身的陶渊明。他从二十九岁第一次出仕江州祭酒到四十一岁解去彭泽令,前后几仕几隐,实际做官时间不到三年,他的理想火花就这样在黑暗现实里稍纵即逝。因此,他借“醉人”的语言,指责黑暗社会,揭露政治危机,鄙弃虚伪世俗。

组诗《饮酒》前有小序,这是研究陶渊明的思想和创作的重要资料。“闲居寡欢”“顾影独尽”,可见诗人是在极度孤寂、痛苦的心境下写《饮酒》诗的。“纸墨遂多,辞无让次”,可见这中间有个由少到多,逐渐积累的过程,并非一时所作,而是诗人把他平时积聚在胸中的所想所感,借“既醉之后”这个最恰当的时机抒发出来的。

 

作者介绍

陶渊明 陶渊明 陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年更名潜,字渊明。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(今江西九江)人。东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”、“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中…详情

饮酒二十首(其十)原文,饮酒二十首(其十)翻译,饮酒二十首(其十)赏析,饮酒二十首(其十)阅读答案,出自陶渊明的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/2292.html

诗词类别

陶渊明的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:2020迅雷ios版下载beta一线明星一晚上多少钱天堂比迅雷好用的手机下载工具迅雷7官方下载迅雷iphone版中国一线女演员名单表2020明星最新排行明星库女演员明星
櫻花の島
网站地图