河中之水歌

作者:萧衍      朝代:南北朝
河中之水歌原文

河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。


莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头。


十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。


卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。


头上金钗十二行,足下丝履五文章。


珊瑚挂镜烂生光,平头奴子擎履箱。


人生富贵何所望,恨不嫁与东家王。

河中之水歌拼音解读
zhōng zhī shuǐ xiàng dōng liú
luò yáng ér míng chóu
chóu shí sān néng zhī
shí cǎi sāng nán tóu
shí jià wéi jiā
shí liù shēng ér ā hóu
jiā lán shì guì wéi liáng
zhōng yǒu jīn xiāng
tóu shàng jīn chāi shí èr háng
xià wén zhāng
shān guà jìng làn shēng guāng
píng tóu qíng xiāng
rén shēng guì suǒ wàng
hèn jià dōng jiā wáng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。
黄河的水啊向东流,洛阳有个美丽的女孩叫莫愁。

莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头。
当初莫愁十三岁,就能织出精美的丝绸。十四岁不辞劳苦去采桑,提笼攀枝到那田间地头。

十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。
十五岁的莫愁嫁到了卢家,十六岁就生了儿子叫阿侯。

卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。
卢家的房屋富丽堂皇,闺房兰馨雅洁桂木为梁,四处散发郁金苏合香的芬芳。

头上金钗十二行,足下丝履五文章。
莫愁头上光彩熠熠,金钗排成十二行。脚下轻踏丝绣鞋,五彩斑斓描出花纹状。

珊瑚挂镜烂生光,平头奴子擎履箱。
珊瑚枝镶嵌的支架上,化妆镜璀璨生光。带着平头巾的奴仆,为她提着履箱往来奔忙。

人生富贵何所望,恨不嫁与东家王。
人生富贵荣华哪值得留恋?直叫人悔恨没有早嫁给东邻王郎。

参考资料:
1、郑在瀛,张声启主编;柯素莉等撰稿.中国历代爱情诗萃.武汉:武汉大学出版社,2003.01:114-115

河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。
河:指黄河。洛阳距黄河很近,故以此起兴,引出下句。

莫愁十三能织绮(qǐ),十四采桑南陌头。
绮:有花纹的丝织品。南陌头:南边小路旁。

十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。
卢郎妇:一作“卢家妇”。字阿侯:原作“似阿侯”,据《玉台新咏》 《艺文类聚》改。

卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。
兰室:古代女子居室的美称。犹“兰闺”“香闺”。桂作梁:形容居室华贵芳香。桂,桂树,极芳香。梁,屋梁。郁金:名贵香料,出古大秦国(古罗马帝国)。苏合:名贵香料,出古大食国(古波斯帝国)。

头上金钗十二行,足下丝履(lǚ )五文章。
丝履:绣花丝鞋,是古时富有的标志。五文章:五色花纹。一说,五,古作“夏”,有纵横交互之章。亦通“午”,一纵一横交错。

珊瑚挂镜烂生光,平头奴子擎(qíng)履箱。
挂镜:古代镜子常挂于壁上,故称“挂镜”。平头奴子:不戴冠巾的奴仆。 擎:一作“提”。履箱:不详何物,一说为藏履之箱,亦可指鞋子和箱子。

人生富贵何所望,恨不嫁与东家王。
望:怨,怨恨。东家王:指东邻姓王的意中人。

参考资料:
1、郑在瀛,张声启主编;柯素莉等撰稿.中国历代爱情诗萃.武汉:武汉大学出版社,2003.01:114-115

《河中之水歌》是首叙事古诗,塑造了莫愁美丽率真的形象。关于莫愁有两种说法。一指石城莫愁,《旧唐书·音乐志二》:”《莫愁乐》出于《石城乐》。石城有女子名莫愁,善歌谣……故歌云:“莫愁在何处?莫愁石城西。艇子打两桨,催送莫愁来。”石城在今湖北;另一种说法指洛阳莫愁,为卢家妇。此乐府诗所咏为洛阳莫愁。诗歌开头用比兴手法,第三句到十二句描写莫愁的生活经历,写法与乐府古辞(《孔雀东南飞》)开头描写刘兰芝的形象相似:“十三能织素,十四学裁衣。十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。”莫愁比之刘氏更具民间女子的气质。“采桑南陌头”化用古辞《陌上桑》中罗敷形象的内蕴,含蓄写出莫愁的俏丽和勤劳。最后两句写莫愁不贪恋富贵的超俗性格。全诗格调明快,文辞富艳,含蓄有致。且压韵规律,对偶基本工整,明显带有文饰的痕迹。

全诗十四句中,连用十二句铺叙其生活环境之无比优裕,简直让人艳羡不已,感叹人生富贵,至此无以复加。然而就在读者可能产生错觉误解之时,诗笔突然急转,一句“恨不嫁与东家王”点明题旨。诗的民歌风味极浓。首句以河水东流起兴引出洛阳女儿,饶有趣味。述莫愁经历,排比铺叙,同《焦仲卿妻》兰芝“十三能织素”一段颇有渊源。语言通俗明快、流走自然,更见民歌特色。

参考资料:
1、于英丽.萧衍文学活动及其诗赋研究[D].福建师范大学2003年
背诵
怨情写人

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

河中之水歌赏析

《河中之水歌》是首叙事古诗,塑造了莫愁美丽率真的形象。关于莫愁有两种说法。一指石城莫愁,《旧唐书·音乐志二》:”《莫愁乐》出于《石城乐》。石城有女子名莫愁,善歌谣……故歌云:“莫愁在何处?莫愁石城西。艇子打两桨,催送莫愁来。”石城在今湖北;另一种说法指洛阳莫愁,为卢家妇。此乐府诗所咏为洛阳莫愁。诗歌开头用比兴手法,第三句到十二句描写莫愁的生活经历,写法与乐府古辞(《孔雀东南飞》)开头描写刘兰芝的形象相似:“十三能织素,十四学裁衣。十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。”莫愁比之刘氏更具民间女子的气质。“采桑南陌头”化用古辞《陌上桑》中罗敷形象的内蕴,含蓄写出莫愁的俏丽和勤劳。最后两句写莫愁不贪恋富贵的超俗性格。全诗格调明快,文辞富艳,含蓄有致。且压韵规律,对偶基本工整,明显带有文饰的痕迹。

全诗十四句中,连用十二句铺叙其生活环境之无比优裕,简直让人艳羡不已,感叹人生富贵,至此无以复加。然而就在读者可能产生错觉误解之时,诗笔突然急转,一句“恨不嫁与东家王”点明题旨。诗的民歌风味极浓。首句以河水东流起兴引出洛阳女儿,饶有趣味。述莫愁经历,排比铺叙,同《焦仲卿妻》兰芝“十三能织素”一段颇有渊源。语言通俗明快、流走自然,更见民歌特色。

展开

此诗歌颂一位名叫莫愁的女子的故事。

诗开头先以黄河之水东流起兴引出这位名叫莫愁的女主人公。据《石城乐》所云,莫愁似乎是石城人,但在梁武帝这首诗中,莫愁是一位洛阳女子。

接下来四句述莫愁经历采用铺叙之法,与汉乐府《古诗为焦仲卿妻作》中叙写刘兰芝“十三能织素”一节颇为相似。从中也可以看出梁武帝的乐府创作有两大渊源:一是南朝乐府,主要是吴声和西曲;一是汉乐府。“十四采桑南陌头”化用了《陌上桑》中的诗句。

“十六生儿字阿侯”非富贵人家,安敢称字阿侯?中间六句继续运用铺叙法,描写莫秋夫家的富贵豪奢。“卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香”与《红楼梦》中贾家的“白玉为堂金作马”相较卢家亦不逊色。“头上金钗十二行,足下丝履五文章”莫愁的妆饰、穿着也是极华贵的。“珊瑚挂镜烂生光,平头奴子擎履箱”妆镜上装饰的珊瑚熠熠生辉,其至是换鞋的时候,也有奴仆托举着装满丝履鞋的箱子。人生富贵,至此无以复加。“何所望”诗人却笔锋突转,提出设问。

最后一句“恨不早嫁东家王”点明关键悔恨当年没有嫁给东家的王郎。先扬后抑,由前面的欢快明朗顿时变为落寞。莫愁嫁与卢家虽拥有富贵荣华,但是失去了真正的爱情。她是孤独的、忧伤的。

折叠

创作背景

《河中之水歌》中梁武帝萧衍综合了《孔雀东南飞》以及《相逢行》,《长安有狭斜行》等乐府诗极力铺叙豪贵之状的手法,围绕“莫愁”二字,着力渲染了一位“人生富贵何所望”的洛阳佳丽。

作者介绍

萧衍 萧衍 萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿。南兰陵中都里人(今江苏武进县西北)。南梁政权的建立者,庙号高祖,史称梁武帝。 萧衍是兰陵萧氏的世家子弟,出生在秣陵(今南京),为汉朝相国萧何的二十五世孙。父亲萧顺之是齐高帝的族弟、丹阳尹知事,母张尚柔。他原来是南齐的官员,公元502年(南齐中兴二年),齐和帝被迫“禅位”于萧衍,南梁建立。萧衍在位时间达四…详情

河中之水歌原文,河中之水歌翻译,河中之水歌赏析,河中之水歌阅读答案,出自萧衍的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/2483.html

诗词类别

萧衍的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷播放器下载明星男2019艺人商演报价BT磁力天堂在线电影网迅雷浏览器手机版下载安装
櫻花の島
网站地图