寒食江畔

作者:白居易      朝代:
寒食江畔原文

草香沙暖水云晴,风景令人忆帝京。


还似往年春气味,不宜今日病心情。


闻莺树下沉吟立,信马江头取次行。


忽见紫桐花怅望,下邽明日是清明。

寒食江畔拼音解读
cǎo xiāng shā nuǎn shuǐ yún qíng
fēng jǐng lìng rén jīng
hái wǎng nián chūn wèi
jīn bìng xīn qíng
wén yīng shù xià chén yín
xìn jiāng tóu háng
jiàn tóng huā chàng wàng
xià guī míng shì qīng míng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

草香沙暖水云晴,风景令人忆帝京。
岸边草地散发阵阵青草气息,沙滩被阳光照的暖暖的,水面上倒映着睛空的云朵,这风景让我回忆起在帝京的日子。

还似往年春气味,不宜今日病心情。
春天的气味还和往年一样,但和我今天糟糕的心情是不相宜的。

闻莺树下沉吟立,信马江头取次行。
听到在树下莺的叫声,我无言沉吟独自而立,在江边骑着马漫无目的地行走。

忽见紫桐花怅望,下邽明日是清明。
突然看见盛开的紫桐花,心中怅然若失,长久凝望,明天家乡就该是清明节了吧。

草香沙暖水云晴,风景令人忆帝京。

还似往年春气味,不宜今日病心情。

闻莺树下沉吟立,信马江头取次行。
帝京:指长安。信马:任马行走而不加约制。取次行:让马任意的走。

忽见紫桐花怅望,下邽(guī)明日是清明。
下邽:地名,在中国陕西省渭南县。

背诵
节日思乡

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

寒食江畔

展开

唐人“家国一体”的观念“国”大于“家”,而国的概念又往往以“帝京”来具象。帝京,就是唐代士人的国,是至高无上的“家”。而帝京作为政治的理想高地,对士子散发着无与伦比的引力。

几乎所有的唐代诗人。一日离开“帝京”,都会生成无尽绵延的思念之情,更不要说那些被贬黜出帝京的京官了,他们更是以无比虔诚与急切的心态盼归。白居易此诗中所写的就是这种盼归心理。诗人仕途失意,落魄江州,其之所忆,一是“帝京”,一是“下邽”。前者是国,后者是家,都含归的意思。诗动以“忆”,更显出其于江州的落拓困境,而非乐不思蜀也。因此。面对烂漫的春光,虽然气味依旧,景致不错,又逢节日,但是却没有个好心情,不仅是因为身体欠佳。因此,踏春也没有多少兴致,只是信马由缰随便走走,抑或还让明快的莺鸣弄得失魂落魄而伫立沉吟。

落句似更有深意。首联是忆帝京,末联则是思故乡,是不是因为帝京无望而想到归去呢?如果是那样的话,则不免有些伤感了。喜欢明说的作者却没有挑明,或者是不想说破,也怕说破。妙也妙在没有说破。

折叠

创作背景

作者介绍

白居易 白居易 白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,…详情

寒食江畔原文,寒食江畔翻译,寒食江畔赏析,寒食江畔阅读答案,出自白居易的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/27063.html

诗词类别

白居易的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:离婚的明星明星排榜2019艺人商演报价明星大侦探第五季日本最漂亮的女明星
櫻花の島
网站地图